פֿרייען
‘to rejoice’
פֿרייען
''
פֿרייען זיך
'to rejoice'
WESTERN
Wenn me e Narrn af'n Mark schickt, freuen sich die Krämer.
Switzerland
aləs is luʃtig, aləs frait siç, und is aus rand und band אַלעס איז לוסטיג, אַלעס פֿרייט זיך, און איז אויס ראַנד און באַנד {Endingen, Isaak Guggenheim-Bloch, Fleischer 2005:74}
Oyberland (West Transcarpathian)
ix fraj mə ɔ˯/aˆz ər ɛst איך פֿריי מיך אַז ער עסט {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
iəx fraj məx a diˑ ɛst איך פֿריי מיך אַז דו עסט {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
ɛx fraj məx איך פֿריי מיך {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
əx fʀaj məx az ɛ ʔɛst איך פֿריי מיך אַז ער עסט {POLAND, Wolbrom, 50196}
NORTHEASTERN
Lithuania
ix frejzax az er est איך פֿריי זיך אַז ער עסט {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
SOUTHEASTERN
AUDIO Itzik Manger [Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA]
ˈfrejcəx
און פֿרייט זיך מיטן נצחון פֿון דער גאָלדענער פּאַווע אין ווין