פֿעלד
־ער
דאָס
'field'
ETYMOLOGY
{DW² notes the MHG null plural diu velt; the new plural ending -er came to dominate in the 16th c.}
OE feld, feald, English field, OS feld, Dutch veld, OHG feld, MHG velt, -des, NHG Feld; from PGmc ✱felþa- 'field'; from PIE ✱pélth₃-o-; derived from the PIE root ✱pelth₃- 'flat' (or from ✱pelə/plā- 'spread out', from ✱pel- 'to hit').
Perhaps related: Old Church Slavonic polje 'field'.
{DW² 9: 301; Kluge/Seebold 2011: 285; Kroonen 2013: 135}
Vowel 21, Proto-Yiddish ✱ɛ
{Katz 1982: 58}
The idiom !גיי זוך דעם ווינט אין פֿעלד appears to be a calque of Polish szukaj wiatru w polu.

WESTERN
Das is nit uf deim' Feld gewachse'! 'That's not your idea, joke etc.'
Oyberland (West Transcarpathian)
fęlD ~ fęld {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 137}
fɛlʲd {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- də ɔksn fiαrt mə ra˰uz ɔm fɛlʲd cy ákɔn די אָקסן פֿירט מען אַרויס אַם פֿעלד צו אַקערן
geːt ofɱ fɛld akərn גייט אויפֿן פֿעלד אַרבעטן {WTCP, Vác, 47197}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
fɛld {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- gajən əróus ɩn fɛlʲd̥ akərn גייען אַרויס אין פֿעלד אַקערן
ofɱ fɛlʲd̥ אויפֿן פֿעלד 'cemetery' {POLAND, Wolbrom, 50196}
m-ɔt ᵻnts tsᵻzamɛngiɛnᵻmɛn ɔf-a... fɛl'd' מע האָט אונדז צוזאַמענגענומען אויף אַ... פֿעלד {Warsaw, Geller 2001: 261}
ofn feld אויפֿן פֿעלד {POLAND, Warsaw, 52211}
- de fejət arbət ɩn feʎt דער פֿערד אַרבעט אין פֿעלד
- de fejət gajn ɩn felt akərn די פֿערד גייען אין פֿעלד אַרבעטן
HASIDIC
AMERICA
fɛld̥ ~ fɛlt
də ˈfɛldər די פֿעלדער
a gɩt fɛld̥ אַ גוט פֿעלד (marked neuter gender!)
upkɔjfŋ̩ dus fɛld אָפּקויפֿן דאָס פֿעלד
dejs fɛld דעיס פֿעלד
dɛr fɛld ɩ gəvejn bam ɛk דער פֿעלד איז געווען בײַם עק
də gancə fɛlt די גאַנצע פֿעלד
a fɛldman אַ פֿעלדמאַן {translation of איש שׂדה}
NORTHEASTERN
Lithuania
feɫd {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
SOUTHEASTERN
AUDIO Itzik Manger {Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA}
felt
זי שמעקט אין פֿעלד מיט פֿריש געשניטן היי