פֿליִען
געפֿלויגען
'to fly'
ETYMOLOGY
{$1}
ON fljúga, OE flēogan, English to fly, Dutch vliegen, OHG fliugan, fliogan, MHG vliegen, NHG fliegen; from PGmc ✱fleugan- 'to fly' (or ✱fleug-a-) < ✱fleuhan- (perhaps to disambiguate from ✱þleuhan- 'to flee') < ✱pléuk-e- (NEUR), an extension of the PIE root ✱pleu- 'to flow, swim', perhaps itself an extension of ✱pel- 'to flow'.
Related: Lithuanian plaũkti 'to swim, float', plùnksna 'feather'.
Got. þliuhan, OE flēon, English to flee, OS fliohan, OHG fliohan, MHG vliehen, NHG fliehen; from PGmc ✱þleuhan- 'to flee' (or ✱fleuhan-) < ✱tléuk-e- (GM); probably unrelated to ✱fleugan- (but perhaps Got. þl- < fl-).
WESTERN
Die Kuh is übrn Dach gflogen un hot den Schwaf stecken geloßt.
Oyberland (West Transcarpathian)
fliˑɛn əhíː פֿליִען אַהין {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
fliˑən əhíˑn פֿליִען אַהין {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Die trückenen̶ Blätter fliehen im Winter durch die Lüft herum די טרוקענע בלעטער פֿליִען אים ווינטער דורך די לופֿט הערום {POLAND, Kobyla Góra, Wenkerbogen 09746 Kobylagora (dated 1881); Fleischer and Schäfer 2014: 29}
Unterland (East Transcarpathian)
fliˑən əhiːn פֿליִען אַהין {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
fliˑən {POLAND, Wolbrom, 50196}
fʎiˑɩn ahiˑn פֿליִען אַהין {POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
ˈalə ˈfliːədɩgə אַלע פֿליִעדיקע 'all birds'
NORTHEASTERN
Lithuania
flʲiən {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
SOUTHEASTERN
AUDIO Itzik Manger [Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA]
ˈfliːən
אַז איך, די גאָלדענע פּאַווע, מעג פֿליִען איבערן לאַנד
fliː
פֿלי איך שנעלער פֿון זיי
gəˈflojgŋ̩
וואָס איז געפֿלויגן קיין ווין