← Pey Home
פֿירן
‘to behave’

פֿירן
געפֿירט

פֿירן זיך
'to behave'

ETYMOLOGY

ON fœra, OE fēran 'to go', OS fōrian, Dutch voeren, OHG fuorran, fuoren, fuorôn, MHG vüeren, vuoren, NHG führen; from PGmc ✱fōrjan- 'to lead' (or ✱fōr-eja-) (DRV); the causative to ✱faran- (see פֿאָרן).

WESTERN

Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)

זי בֿורטן אין אין דען לופֿטן
'they led him in the airs'
{Cambridge Codex, ca. 1382; Eli Katz (1963) 80}
Approximate pronunciation: /fyːrtən/

Switzerland

fiːrə {SWITZERLAND, Fleischer 2005}

Oyberland (West Transcarpathian)

əra˰uzn vosax fyˑt dra˰usn אַרויסן וואָס זיך פֿירט דרויסן '(one looks) out at what is going on outside' {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- xeːšəvα cy troˑg͡ŋ ɔviˑ cy fíαn חשובֿער צו טראָגן אָווי צו פֿירן

CENTRAL

giɛvijɛt ka varʃɛ געפֿירט קיין וואַרשע (voicing of /f/ due to regressive assimilation) {Warsaw, Geller 2001: 229}
- fijɛt k'ɛl'bɛ, gᵻfijɛt ʃɛp געפֿירט קעלבער, געפֿירט שעפּ[סן} {p. 239}
- mɛ zɛmɛ giɛfijɛt nᵻs fɬajʃ' מיר זענען מיר [!} געפֿירט דאָס פֿלייש {p. 281}
- ɔb-ax zᵻ giɛfijt jɛjdɛ zax האָב איך זיי געפֿירט יעדע זאַך {p. 301}
- m-ɔt ᵻnts giɛfijɛt ufn kaz'miʃ מע האָט אונדז געפֿירט אופֿן קאַזשימיעזש {p. 313}
- m-ɔt giɛfijɛt batuk i... ba dᵻ na... מע האָט געפֿירט בײַ טאָג און... בײַ די נאַ[כט} {p. 313}

HASIDIC

AMERICA

mə fiːrt zɩx מע פֿירט זיך

NORTHEASTERN

VIDEO Menachem Mendel Schneersohn [Nikolaev/Mykolaiv, Yekatrinislav/Dnipropetrovsk, UKRAINE} 1981
ˈfirt ɛr zɐx
און דערנאָך פֿירט ער זיך ווי די גירסא עין־יעקבֿ אין סוף ברכות