פּאַסיק 2
‘belt’
פּאַסיק 2
־עס
דער
'belt'
ETYMOLOGY
The idiom אײַנציִען דעם פּאַסיק 'to tighten one's belt (i.e., to live more frugally)' appears to be a calque of Polish zaciskać / zacisnąć pasa.
CENTRAL
pásɩkʲ, pɔ́šɩkʲ {POLAND, Wolbrom, 50196}
pasɩk {POLAND, Warsaw, 52211}
NORTHEASTERN
Lithuania
pasik {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
SOUTHEASTERN
pɔsɩ́kʎ {אַרײַנלייגן פּאַסיקל אויף אַ העמד, אויף אַ פּאָר גאַטעס, ס'זאָל ברייטער ווערן} {ROMANIA, Brăila, 45273}