דײַטש 3
'German (person)'
CENTRAL
dɔjtʃ'ɲ דײַטשן {Warsaw, Geller 2001: 259}
- vɛn dᵻ dɔjtʃn zɛnᵻ ʃᵻn-arã ka varʃɛ ווען די דײַטשן זענען שוין אַרײַן קיין וואַרשע {p. 157}
- zɛmɛ giɛvɛjn jidn, ba-dᵻ dɔjtʃn זענען מיר געווען ייִדן בײַ די דײַטשן {p. 159}
- dᵻ dɔjtʃ'ɛ zɛn ũgiɛkimɔ די דײַטשן זענען אָנגעקומען {p. 253}
- az dᵻ dɔjtʃ'n zɔɬn nᵻʃ nuxjugn אַז די דײַטשן זאָלן נישט נאָכיאָגן {p. 255}
- ɔt-mɛ giɛʃɔsn. af ajn ʃ'ɔs ɔt-mɛ giɛʃ'ɔsn ajn dɔjtʃ'. ᵻn dᵻ tsvajtɛ ʃ'ɔs האָט מען געשאָסן. אויף איין שאָס האָט מען געשאָסן איין דײַטש. און די צווייטע שאָס {p. 257}
- ᵻn dᵻ tsvajtɛ zaːt vaːsɬ z-ɔx ʃ'ᵻ g'vɛj dɔjtʃ'ᵻn און די צווייטע זײַט ווײַסל זענען דאָך שוין געווען דײַטשן {p. 257}
- dᵻ dɔjtʃn ɔm-ᵻnts giɛhiːtn די דײַטשן האָבן אונדז געהיטן {p. 263}
- vᵻ ɬang' dᵻ dɔjtʃ'n zɛnɛ ווי לאַנג די דײַטשן זענען {p. 279}
- azɔj ɔb-ᵻx ungɔjbm tsᵻ vandɛrɛ bᵻz-dᵻ dɔjtʃ'ᵻn אַזוי האָב איך אָנגעהויבן צו וואַנדערן ביז די דײַטשן {p. 317}
- dɛ dɔjtʃ'n mᵻ-dᵻ rusn tsɔf... dɛ dɔjtʃ'n tsɔfɛ zɩx די דײַטשן מיט די רוסן צאָפֿ... די דײַטשן צאָפֿען זיך (Polish cofać się 'to retreat, withdraw') {p. 317}