← Dalet Home
דעי

דעי
דעיע
'this' (indeclinable demonstrative pronoun)

ETYMOLOGY

I. Proto-Yiddish ✱dɛː; Proto-EY ✱dɛː; ...
Protovowel E5.

In non-rhotic EY dialects, e.g., in central Poland, the article דער, when stressed, was pronounced /dejə/. (Compare the similar non-rhotic CY pronunciation /ejəd/ ערד.)
In Unterland CY,

In Haredi Yiddish, with the general loss of gender and case morphology דעי has been generalized to all genders and numbers
Perhaps from the unstressed reduced definite article דע /də/. (Who writes this? Probably wrong.)
See also [[דעיס]].

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

dej zenən rajəx דעי זענען רײַך 'they are rich' {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- dej zip ɔt mən šojn ɩ́bərgəzɩ̀jən? דעי זופּ האָט מען שוין איבערגעזיִען
- dej tiən zəx mɩsaxək zajn mitn mɛs דעי טוען זיך מתעסק זײַן מיטן מת

HASIDIC

AMERICA

<דעי> ~ <דעיע>
fɩn dej ˈpuːsək פֿון דעי פּסוק 'from that verse'
dej mɩˈnɩt דעי מינוט 'that minute'
fɩn dej ˈvɛrtər פֿון דעי ווערטער
ba dej ˈalə ˈzaxŋ̩ בײַ דעי אַלע זאַכן
dej mɩšnə דעי משנה 'this Mishna'
nɩšˈtu ka ˈxɩlək ˈcvɩšn̩ dej cvaj נישטאָ קיין חילוק צווישן דעי צוויי
dej ˈvɔxədɩgə ˈsɛdrə <דעי וואכעדיגע סדרה> 'this weekly portion'
mə drɩkt dej vɔrt מע דריקט דעי וואָרט
ɔf dej zax אויף דעי זאַך
mɩ-dej cejn kɛmlən מיט דעי צען קעמלען
nux dej tfɩlə נאָך דעי תּפֿילה
ɩn dej caˑt אין דעי צײַט
dej vɔrt דעי וואָרט

EUROPE

alə dej zaxŋ̩ אַלע דעי זאַכן {London, Izzy Jacob}
di kɛnst kɔm ɛnglɩš, di kɛnst zɩxəʀ nɩš dej špʀax דו קענסט קוים ענגליש, דו קענסט זיכער נישט דעי שפּראַך

ISRAEL

vus ɩz dɛjə וואָס איז דעיע {Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)}
dɛjə vidɛɔ דעיע ווידעאָ
dejə bixl iz kuʀc דעיע ביכל איז קורץ

dei (especially used clitically) {HASIDIC} {Assouline 2014a: 42, 58}
- dei velt דעי וועלט 'this world'
- deye (especially used independently)
- nisht deye! נישט דעיע 'not this!'

of dei velt du אויף דעי וועלט דאָ 'in this world here' {HASIDIC} {Assouline 2010: 17}

of dei mentshn אויף דעי מענטשן {Assouline 2014: 183}

dei maydl iz geforn ofn xófeš די מיידל איז געפֿאָרן אויפֿן חופֿש 'this girl spent a vacation' {HASIDIC, Assouline 2017: 83}