← Dalet Home
דאָרף
‘village’

דאָרף
דערפֿער
דאָס
'village'

ETYMOLOGY

Got. þaurp 'farmland', ON þorp 'isolated settlement' (cf. þyrpast 'to crowd, throng'), OE þorp 'crowd', OS thorp 'village', OHG (Lex Alemannica) troppo (> French troupe [!}), dorf, MHG dorf; from PGmc ✱þurpa- 'crowd (?)' < EUR ✱trb-o-; cf. Lithuanian trobà 'cottage',

WESTERN

Das sen polnische Dörfer für mich! 'totally unfamiliar'

Alsace (France)

dɔrᵊf {ALSACE, 47075 Mulhouse 007-020}
- deʁ̥fəʁ̥ (pl.) {007-021}

Switzerland

dɔr(ə)f {SWITZERLAND, Fleischer 2005}

Oyberland (West Transcarpathian)

dǫrf {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 123, 137}

dɔrf {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- dɛ́rfʌ, darfɔ, darfə דערפֿער
- in də dárfɔ iz mɛŋ gəgáŋᶢə cy dα bryn אין די דערפֿער איז מען געגאַמנגען צו דער ברון

ajn dɔrf {WTCP, Vác, 47197}
- dɛrfər דערפֿער
- fyn ɛk dɔrf פֿון עק דאָרף

jeˑdəs dɔrf יעדעס דאָרף {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- ouzərn dɔrf אויסערן דאָרף

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

dɔrf {ETCP, Teiuș, 46233}
- derfr̩ דערפֿער

dɔrf {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- dɛrfər דערפֿער
- ɩn mɛnɩg dɔrf אין מעניג דאָרף

dɔrf {ETCP, Mănăștur 47236}
- dɛrfr דערפֿער

dɔrf {ETCP, Bistriţa, 47241}
- dɛrfər דערפֿער

dorf {ETCP, Mukachevo, 48226}

dɔrf {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- ejr vojnt arous osn dɔrf ער וווינט אַרויס אויסן דאָרף
- dɛrfər דערפֿער

s doʀf {POLAND, Wolbrom, 50196}
- dɛʀfə דערפֿער

mɛ-z arãkimɛ tsᵻ-nᵻm ᵻn dɔrf arã מע איז אַרײַנגעקומען צו אים אין דאָרף אַרײַן {Warsaw, Geller 2001: 221}
- ɔ-x uɳgɔm [!} tsᵻ arãkɔjf-ᵻn dɔrf a kaɬb אויך אָנגעהויבן צו אַרײַנקויפֿן אין דאָרף אַ קאַלב {p. 231}
- vaːɬ-ᵻx-ɔ daːfn tsᵻ ɬɔjfn tsᵻ fis-n dɔrf arã ווײַל איך האָב דאַרפֿן [!} צו לויפֿן צו פֿוס אין דאָרף אַרײַן {p. 233}
- x-zɔɬ nᵻʃ gajn tsᵻ fis ᵻn dɔrf arã איך זאָל נישט גיין צו פֿוס אין דאָרף אַרײַן {p. 237}
- jix bᵻn jan avɛk' ᵻn dɔrf arã איך בין געגאַנגען אַוועק אין דאָרף אַרײַן {p. 269}
- mᵻ-n gᵻvɛj-nᵻ dɔrf מיר זענען געווען אין דאָרף {p. 269}
- dᵻ frɔː mᵻ-dᵻ kindɛ zɛnɛ giɛvɛjn ᵻn dɔrf nɔx די פֿרוי מיט די קינדער זענען געווען אין דאָרף נאָך {p. 275}
- naxɛj bᵻn-ax avɛjaɲgiɛ ᵻn dɔrf arã נאַכער בין איך אַוועקגעגאַנגען אין דאָרף אַרײַן {p. 275}
- bi-jan-ᵻn dɔrf-a, zixn-an-ɔrt ɔfn kind maːn בין געגאַנגען אין דאָרף אַרײַן זוכן אַן אָרט אויפֿן קינד מײַן {p. 295}
- mᵻ-dᵻ krᵻstn ᵻn dɔrf מיט די קריסטן אין דאָרף {p. 297}
- azɔj vᵻ-m-ɔt giɛfnt a frᵻʃ' giɛtɔ, ɔt-mɛ giɛːjbm a tsᵻ... ɔf dᵻ dɛrfɛ אַזוי ווי מע האָט געעפֿנט אַ פֿריש געטאָ, האָט מען געגעבן [!} אַ צי... אויף די דערפֿער {p. 297}
- ba rᵻkimɛ tsrᵻk' k'ɛn maː dɔrf arã, maːnɛ dɛrf arã בין אַרײַנגעקומען [?} צוריק אין מײַן דאָרף אַרײַן, מײַנע דערפֿער אַרײַן {p. 315}
- bᵻn-ɔx ja-nᵻ tsvajtn dɔrf ara בין איך געגאַנגען אין אַ צווייטן דאָרף אַרײַן {p. 317}
- x-ɔb mɛjɛ ᵻbɛgiɛɬɛjpt ɔf dᵻ dɔrf איך האָב מער איבערגעלעבט אויף די דאָרף {p. 323}
- azɔj bᵻn-ɛx arᵻmgaɲgiɛ-n aɬɛ dɔrfɛ אַזוי בין איך אַרומגעגאַנגען אין אַלע דערפֿער {p. 335}
- xaːnt bᵻn-ax giɛvɛjn ᵻn dɛjm dɔrf, morg'ɲ bᵻn-ax giɛvɛjn ᵻn dɛjm dɔrf, ᵻbɛmɔrg'ɲ ᵻn dᵻrᵻtn dɔrf [!} הײַנט בין איך געווען אין דעם דאָרף, מאָרגן בין איך געווען אין דעם דאָרף, איבערמאָרגן אין דריטן דאָרף
- x-bᵻn giɛvɛj ɛfʃɛ ɔfn tsvɔntsᵻk dɛfɛ, vus... vu-zɔ-mɛ-x giɛkiɛnt כ'בין געווען אפֿשר אויפֿן צוואָנציק דערפֿער, וואָס... וואָס זיי האָבן מיך געקענט {p. 335}
- giɛgaɲgiɛ ᵻn a dɔrf... dᵻs gantsɛ dɔrf געגאַנגען אין אַ דאָרף... דאָס גאַנצע דאָרף {p. 337}
- azɔj vɛ-ɬ-ɛx adurxjan-s gantsɛ dɔrf, ᵻn ajnɛ an andɛ, kiɛ-nᵻʃ-ɔn masɛrn אַזוי וועל איך אַדורכגיין דאָס גאַנצע דאָרף, און איינער אַן אַנדערן קען נישט אָנמסרן {p. 337}
dorɩf {POLAND, Warsaw, 52211}
- derfə<, darfə< דערפֿער

NORTHEASTERN

Lithuania

dorf {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
- derfər דערפֿער

dor̥f {BELARUS, Gomel, 52314}
- ˈderfər̥ דערפֿער

SOUTHEASTERN

dorf {ROMANIA, Brăila, 45273}
- derfərʲ דערפֿער


AUDIO Itzik Manger [Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA}
dorf
דער וועג וואָס פֿירט צום שטילן דאָרף

איין וועג צום דאָרף

ˈderfər
אַ קנאַק מיטן זילבערנעם בײַטשל און עס נעמט זיך דרייען די ערד, שטעט, און דערפֿער, און וועלדער און אָט איז דאָס ביימישע לאַנד