דאָרן
‘thorn’
דאָרן
דערנער
דער
'thorn'
ETYMOLOGY
The idiom אַ דאָרן אין אויג 'a thorn in someone's side' may be a calque of NHG ein Dorn im Auge and/or of Polish być komuś cierniem w oku.
WESTERN
darnər דערנער {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 20}
S wackst e Rois' af e Dorn un e Dorn af e Rois'. [in this dialect the vowel should be "Raus"]
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
dorn {ETCP, Mukachevo, 48226}
HASIDIC
AMERICA
dɔrn
ˈštɛxədɩgə ˈdernər
SOUTHEASTERN
AUDIO Itzik Manger [Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA]
dorn̩
פֿאַר דײַן יעדן דאָרן זענען קני פֿאַרהאַן, וואָס הייליקן דײַן קרייץ, געקרייצטער מאַן