גערן
WESTERN
gerən {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 24}
geern {Sprach-Meister 1742}
Schlepp mich ich geh gern.
{Maißim un Schnokes vun e Handelewos, LEIPZIG 1845:41}
- Kinder un Narrn sogn gern die Worhheit. {45}
Alsace (France)
gɛrn 'gladly' {ALSACE, Zuckerman 1969, 42}
Switzerland
meçt gɛrn ə bitsələ mit aiç ʃmuːzə und ʃʋetsə מעכט גערן אַ ביסעלע מיט אײַך שמועסן און שוועצן {Endingen, Gustav Dreifuss, Fleischer 2005:81}
Oyberland (West Transcarpathian)
גֶערֶען, גֶערִן
geən {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 99}
iᵊx hɔb gʲeαn ə fylə flaš איך האָב גערן אַ פֿולע פֿלאַש {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- hɔm də baːbə gʲeαn gʲəhat האָבן די באַבע גערן געהאַט
- dy kʲɛnst mɔx gʲᴇαn hoˑb͡m̩ דו קענסט מיך גערן האָבן
- yn alə draˑjə hɔm ɔx gʲeαn און אַלע דרײַ האָב איך גערן
- iˑx ɔb zə álə cváː gʲeαn איך האָב זיי אַלע צוויי גערן 'I love them both'
ɩx hɛt mɩr gɛˑrn dɩ hant õˑŋgəvašn איך העט מיר גערן די האַנט אָפּגעוואַשן {WTCP, Vác, 47197}
- ix hɛt geˑrn gəhat ə fylə flaš איך העט גערן געהאַט אַ פֿולע פֿלאַש
- miˑr vʲisn nɩks eˑb ɛˑr hɔt geˑrn / liˑbər ə gʲəkɔxt aˑj ɔdər ə rɔjəx aˑj מיר ווייסן ניקס אויב ער האָט גערן / ליבער אַ געקאָכט איי אָדער אַ רוי איי
- dɩ alə hɔbm miˑx gʲɛrn די אַלע האָבן מיך גערן
- ixɔb alə bajdə gɛrn איך האָב אַלע ביידע גערן
ix hɛt geˑrn gəhat ə gancə fláš איך העט גערן געהאַט אַ גאַנצע פֿלאַש {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- gʲɛᶦrn gəhat גערן געהאַט 'the children loved their grandmother'
- də kindər hɔbm gʲɛrn gəhat də babm די קינדער האָבן גערן געהאַט די באַבן
- áɫə hɔb͡m̩ zə míᵊx gʲɛ́ˑrn אַלע האָבן זיי מיך גערן
- bɛsər gʲɛrn den jyŋərn̩ בעסער גערן דעם ייִנגערן