גענוג
'enough'
WESTERN
E Jüd un e Gas hoben nie genüg
Holland (Netherlands)
Genog {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Genog is genog. {Jerosche №253}
gnüg {BURGENLAND, Stalek 1926: 270}
Oyberland (West Transcarpathian)
gənýk {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
hɔstə gənyg gəgɛ́sn האָסטו גענוג געגעסן {WTCP, Vác, 47197}
hɔstə gənyg gəgɛ́sn האָסטו גענוג געגעסן {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- sɛt nɩš zajn far jeˑd͡n̩ gʲənýg עס וועט נישט זײַן פֿאַר יעדן גענוג
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
ɔstə gəníg gʲəgʲɛsn? האָסטו גענוג געגעסן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- sɛt nɩš zájn fər jeˑjdn gəniˑg̥ עס וועט נישט זײַן פֿאַר יעדן גענוג
ɔzd gəgɛ́sn gʲənᵻg̥? האָסט געגעסן גענוג {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
os gʲɩniˑgʲ gɩgɛsn̩? האָסט גענוג געגעסן {POLAND, Wolbrom, 50196}
jɛx-ɔb giɛnik' jiɲk' ugᵻhɔjm arbɛtn איך האָב גענוג יונג אָנגעהויבן אַרבעטן {Warsaw, Geller 2001: 205}
osgənɩg האָסט גענוג (געגעסן){POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
gəˈnɩk
gənig cɩ trɩŋkən גענוג צו טרינקען
ISRAEL
a vink iz gɛnig אַ וווּנק איז גענוג {Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)}
SOUTHEASTERN
Gûr ništ iz ginik in a Bisl iz weinik. גאָרנישט איז גענוג און אַ ביסל איז ווייניק 'Anders: A Bisl iz genig in a sach iz wenig.' {EAST GALICIA, Brody, Landau 1923, №43}