← Giml Home
געבוירן
‘to bear’

געבוירן
געבוירן/געבאָרן
'to bear'
ווערן געבוירן/געבאָרן
'to be born'
געבערן

ETYMOLOGY

{Whence the Litvish past participle with short /o/ instead of the /oj/ from lengthened MHG o? Perhaps the alternative ENHG spellings geboren and geborn reflect alternative pronunciations - the latter with a closed syllable and short vowel (like English born)?]
For discussion of the vowel alternation {gəbojrn/gəbejrn/gəborn], see פֿרירן.

Got. baíran 'to bear, bring; to endure, suffer; to give birth', ON bera, OE beran, English to bear, OS beran, OHG beran, peran, giberan 'to bear, produce, bring forth, render', MHG bërn, gebern, ENHG bären, beren, gebären, geberen, (past participle) gebor(e)n, NHG gebären 'to bear, give birth'; from PGmc ✱beran- 'to bear, carry, give birth'; from PIE ✱bʰér-e-; cf. Sanskrit bhárati, Greek φέρω, Latin ferō, Russian беру


LINK: http://www.dovidkatz.net/WebAtlas/31__LitvishUkrainianRusakovsky.htm
Rokhl Rusakovsky's Memory of the Chernobyl Litvish — Ukrainian boundary
LITVISH: An Atlas of Northeastern Yiddish by Dovid Katz

WESTERN

Oyberland (West Transcarpathian)

gəboˑrn געבאָרן {WTCP, Vác, 47197}
- viˑ iˑx bin gəboˑrn is šojn dər deˑdə gʲəštɔ́rb͡m gəvezn ווי איך בין געבאָרן, איז שוין דער דיידע געשטאָרבן געוועזן

vɛn iˑx bɩn gəbuərn ɔt šɔjn man z{á]jdə ništ gəleˑpt ווען איך בין געבוירן האָ שין שוין מײַן זיידע נישט געלעבט {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

gəburn געבוירן {ETCP, U. Weinreich 1964: 261}

gəbuərn (past participle) {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- vɛn iˑx bɩn gəbuərn ɩz majn zejde ~ zajdə šojŋ gəštrɔrbm ווען איך בין געבוירן איז מײַן זיידע שוין געשטאָרבן

gəbojərn {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}

zə zɛnən cɩzamɩn gəbójʀŋ gɩvɔ̀ʀŋ זיי זענען צוזאַמען געבוירן געוואָרן {POLAND, Wolbrom, 50196}

du d-ᵻs gɛbɔjrn, duu̯-ᵻz dãn vɛl't' דאָ דו ביסט געבוירן, דאָ איז דײַן וועלט {Warsaw, Geller 2001: 341}
gejb͡m̩ az a jɩngl vert gəbojrn געבן אַז אַ ייִנגל ווערט געבוירן {POLAND, Warsaw, 52211}
- ven jɩx bɩn gəbojrn gəvorn hot dər zajdə šojnɩš gəlejpt / šojn gəvejn tojt אין איך בין געבוירן געוואָרן האָט דער זיידע שוין נישט געלעבט / שוין געווען טויט

HASIDIC

AMERICA

ɩz gəˈbojrn̥ ער איז געבוירן 'he was born' (without געוואָרן)
gəbojrt געבוירט (אַ קינד)
a man gəˈbojrt nɩšt אַ מאַן געבוירט נישט

ISRAEL

ilf faʀ dɛ vɔs gɛbɔjʀt kindɛʀ הילף פֿאַר דע וואָס געבוירט קינדער {Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)]

NORTHEASTERN

Lithuania

gəboʀŋ gəvoʀŋ {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
- az̀ ɩxm gʲɩbɔ́ʀŋ gɩvɔ́ʀŋ ɩz dɛʀ z̀ejdɛ s̀ejŋ gɩvɛ́n töjt אַז איך בין געבוירן געוואָרן, איז דער זיידע שוין געווען טויט