← Giml Home
גלײַך

גלײַך

ETYMOLOGY

Got. galeiks, ON líkr; from PGmc ✱ǥa-līka- 'similar'; cf. Lithuanian lýgus 'similar'


{Yiddish Language Atlas of the Soviet Union 1931, map 27}

WESTERN

Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)

גלייך וואו דער רוח רעה גרוט האט
'exactly where the evil spirit was resting'

En עושר verdarbt en עני erwarbt is kaum gleich.

Holland (Netherlands)

gleisch 'immediately' [HOLLAND, Beem, Jerosche]
- Gei gleisch, werste reisch. 'Do not postpone until tomorrow, what you can do today. Take the straight, i.e. righteous path.' {Jerosche №237}
- Gleisch sucht sisch, gleisch findt sisch. 'Birds of a feather flock together.' {Jerosche №274}

Switzerland

glaiç {SWITZERLAND, Fleischer 2005}

Czechia

glaiɐx {CZECHIA, Beranek 1936: 66}

Oyberland (West Transcarpathian)

glęi̯ɒx {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 130}

er hɔt glʲæjx maskʲəm gəveˑzn væjl ɛ hɔt gəxapt dənoαx ער האָט גלײַך מסכּים געוועזן ווײַל ער האָט געכאַפּט דערנאָך {ɴᴏᴛᴇ: קפץ על זה} {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- iˑxɔb͡m̩ glæjᵊx dα/əkʲɛnt איך האָב אים גלײַך דערקענט

glʲajəx {WTCP, Vác, 47197}
- ə tíšlər, ven iˑx freˑg, vat ɛʳ mir glajx zoˑg͡ŋ̩ אַ טישלער, ווען איך פֿרעג, וועט ער מיר גלײַך זאָגן

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

dər ganəv ɩz glayx mit álʲəmən דער גנבֿ איז גלײַך מיט אַלעמען {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- əxɔ zə glʲaˑjx dərkɔ́nt איך האָב זי גלײַך דערקאָנט

ᵻz-ɛr-arɔ:s g'l'a: fᵻn tfisɛ איז ער אַרויס גלײַך פֿון תּפֿיסה {Warsaw, Geller 2001: 157}
- gaj g'l'aːx arã tsᵻ mijᵻ-r-ᵻn ʃ'tib arã גיי גלײַך אַרײַן צו מיר אין שטוב אַרײַן {p. 273}

HASIDIC

AMERICA

glaːx ~ glaˑx
glʲaːx cɩ a bəhajmə גלײַך צו אַ בהמה
aˈzoj viː ˈɩndzər ˈglaːxŋ̩ אַזוי ווי אונדזער גלײַכן 'like our kind'
vi glaˑx ווי גלײַך 'as if'

NORTHEASTERN

Lithuania

a glajxe veʀtl {LITHUANIA, Vilnius, 54257}