← Giml Home
גלייבן
‘to believe’

גלייבן
געגלייבט
גלויבן
געגלויבט
'to believe'

ETYMOLOGY

Got. ga-laubjan, ON leyfa, ONe līefan 'allow', gelēfan, ge-lȳfan, OS gi-lōƀian, OHG louben, gi-louben, MHG louben, gelouben, NHG glauben
{EWA 5, 1458, Feist 187}
Vowel 24, Proto-Yiddish ✱ɛj
{Katz 1982: 60}
The idiom גלייבן עמעצן אויפֿן וואָרט 'to take someone's word for it' appears to be a calque of Polish uwierzyć / wierzyć komuś na słowo.

![](https://archive.org/download/Yiddish-Dialect-Maps/Guggenheim-Gruenberg_karte_6.jpg

WESTERN

gleibən {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 18, 21, 25}

glābĕn {Beranek, Westjiddischer Sprachatlas, Karte 2}

glab {Sprach-Meister 1742}

Der Satte glabt den Hungerigen nit.

Wer's nit glaabt, is aach e guter Jid!
{FRANKFURT, Tendlau №88}
- Ich glaab' du cholemst! {№98}
- Ich glaab, du bist schikker! {№98}

glaab {EAST FRIESLAND, Aurich, Schulenrufen 1902}

Holland (Netherlands)

Glaaben [HOLLAND, Beem, Jerosche]
- Wer 's nit glaabt, is aach e jehude. 'Used when something very unbelievable is claimed. {Jerosche №377}

Oyberland (West Transcarpathian)

glābm̥ ~ gläubm̥ ~ gl'ǭbm̥ ~ glaubm̥ {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 125, 133}

glābn̥ {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 97}

kʲɛn iˑx iˑnə glaˑb͡m̩ קען איך אים גלייבן 'can I trust him' {WTCP, Dunajská Streda, 47179}

kʲɛn ix iˑnən glaˑb͡m̩ קען איך אינען גלייבן {WTCP, Vác, 47197}

kʲɛn əx iˑnən glajb͡m? קען איך אינען גלייבן {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

mejgŋ zə mir glaːbm מעגן זי מיר גלייבן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

[g'l'ajm] {Warsaw, Geller 2001: 60}
ci kenəx əm gʎojb͡m̩ צי קען איך אים גלויבן {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

jidn̩ glajbm̩ ɩn txiˑəs amajsɩm ייִדן גלייבן אין תּחית־המתים
afɩlə zaj vɛln̩ mɩx glajbm̩ אַפֿילו זיי וועלן מיך גלייבן

NORTHEASTERN

VIDEO Menachem Mendel Schneersohn [Nikolaev/Mykolaiv, Yekatrinislav/Dnipropetrovsk, UKRAINE] 1981
glejpt
וואָס על־דרך־זה איז דאָס דאָ בדקות, אַז מע זאָגט אַז מע גלייבט אין דעם אייבערשטן און ער גלייבט אין ייִדישקייט און ער גלייבט, אַז אַזוי דאַרף ער זיך פֿירן בחייו הפּריים

SOUTHEASTERN


AUDIO Itzik Manger [Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA]
glojp(t)
און גלויבט נישט וואָס ער זעט