גאָר 1
ETYMOLOGY
The semantics and use of גאָר matches well that of Polish wcale and całkiem 'quite/entirely' (adverb) and cały 'entire' (adjective).
A3
WESTERN
gar {Sprach-Meister 1742}
Alsace (France)
sɩ hɔd gaːr ka glaːdəʁ- kɛd זי האָט גאָר קיין קליידער געהאַט {ALSACE, 47075 Mulhouse, 038-140}
Switzerland
gaːr {Endingen, Isaak Guggenheim-Bloch, Fleischer 2005:73.}
Oyberland (West Transcarpathian)
ziˑ hɔt gɔα kaˑnə klʲaˑdɔ gʲəhát זי האָט גאָר קיינע קליידער געהאַט {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- də goα fajnə די גאָר פֿײַנע
- doˑz voα goα vɔ́lʲvlʲ דאָס וואָר גאָר וואָלוול
goː kaŋ gəvant גאָר קיין געוואַנט {WTCP, Vác, 47197}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
gūər 'gar' {ETCP, Beranek 1941}
bɩz guə ביז גאָר {POLAND, Wolbrom, 50196}
- guˑʀhojs גאָרהויז {ɴᴏᴛᴇ: אַ מין אַכסניא}
az vɛ-zɔ kimɔ, zɔu̯n d-antɬɔːfn, vejsax nᵻʃ gɔː אַז ווער זאָל קומען, זאָלן נישט אַנטלויפֿן, ווייס איך נישט גאָר {Warsaw, Geller 2001: 285}
gur a klajns גאָר אַ קליינס {POLAND, Warsaw, 52211}
𝐓𝐇𝐄𝐀𝐓𝐄𝐑 𝐃𝐈𝐀𝐋𝐄𝐂𝐓 ({SOUTHEASTERN})
VIDEO Tevya (USA, 1939)
guːr
דאָס איז גאָר? '?That's it'
וואָס האָסטו געוואָלט — זיי זאָלן זיך אַרומכאַפּן און קושן? 'What did you want — for them to hug and kiss each other?'