שפּראַך
־ן
די
'language'
CENTRAL
špraxə {WTCP, Vác, 47197}
dɩ vaˑbər vus ob͡m̩ nɩšt gəlajkt axt of də šprax די ווײַבער וואָס האָבן נישט געלייגט אַכטונג אויף די שפּראַך {POLAND, Warsaw, 52211}
AUDIO Miriam Hoffman [parents from Łódź, POLAND] 25 August 2018
špraˑxn̩
פֿיר שפּראַכן
HASIDIC
AMERICA
mɩt a šajn šprax מיט אַ שיין שפּראַך
EUROPE
hebʀejɩš ɩz dɩ mɔdɛʀnə afɩlə gɔjɩšə špʀax העברעיִש איז די מאָדערנע, אַפֿילו גוייִשע שפּראַך [London, Izzy Jacob]
zejən hɛbʀejɩš vi a tumənə špʀax, afɩlə vi a špʀax fɩn kfiˑʀə זעען העברעיִש ווי אַ טמאנע שפּראַך, אַפֿילו ווי אַ שפּראַך פֿון כּפֿירה
di kɛnst kɔm ɛnglɩš, di kɛnst zɩxəʀ nɩš dej špʀax דו קענסט קוים ענגליש, דו קענסט זיכער נישט דעי שפּראַך
vɛxə andəʀə špʀaxn̩ ir kɛnt ʀɛdn̩ וועלכע אַנדערע שפּראַכן איר קענט רעדן [Vienna, Eidel Malowicki]
vi filə špʀaxn̩ ʀɛdsti ?ווי פֿילע [!] שפּראַכן רעדסטו (interference? NHG wie viele)
ISRAEL
alə špʀaxən fɩn aʀɩm אַלע שפּראַכן פֿון אַרום [Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)]