← Shin Home
שפּאַצירן
‘to stroll’

שפּאַצירן
שפּאַצירט
'to stroll'

WESTERN

Alsace (France)

špadsiːrə {ALSACE, Zuckerman 1969, 45}

mʁ̥̩ gɛjn mɩdn̩ˈandʁ- šba-ciːrə מיר גייען מיט אַנאַנדער שפּאַצירן {ALSACE, 47075 Mulhouse, 003-010}

Oyberland (West Transcarpathian)

gejmα cyzam špacirn גייען מיר צוזאַם שפּאַצירן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}

gejmr cyzám špəciːrn גייען מיר צוזאַם שפּאַצירן {WTCP, Vác, 47197}

gʲejmər cyzamən špəciˑrn גיימיר צוזאַמען שפּאַצירן {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

gəjən vir cɩnəzámən špəciːrn גייען מיר צוזאַמען שפּאַצירן {WTCP, Hajdúhadház, 47219}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

zɔmr gajn cəzamən špəciːrn זאָלן מיר גיין צוזאַמען שפּאַצירן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

gajə mir cəzamən špaciˑrn גייען מיר צואַמען שפּאַצירן {ETCP, Mukachevo, 48226}

lɔmər gajn ɩn ájnəm špaciˑrn לאָמיר גיין אין איינעם שפּאַצירן {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}

gãj cɩzam špaciːʀŋ גיין צוזאַמען שפּאַציר {POLAND, Wolbrom, 50196}

lomɩn gajn cɩzamɩn špacirn לאָמיר גיין צוזאַמען שפּאַצירן {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

<שפאצירן>+ ~ <שפאנצירן> (rare)

vɔkt špaciˑrt וואָקט שפּאַצירט
špaciˑrt zəx שפּאַצירט זיך

NOTE: The variant שפאנצירן is rare in the YBC corpus - but Shimon Dzigan uses it in his memoir:
אונטערװאַקסנדיקע מײדלעך האָבן "שפּאַנצירט" אױף די שמאָלע טראָטואַרן {דזשיגאַן, דער כּוח פֿון ייִדישן הומאָר, 1974, ז' 29}

ISRAEL

JERUSALEMITE

špancirn̩ [Jerusalem, Karlin Hasidic, Efraim Segal]