← Shin Home
שטיל 1
‘still, quiet’

שטיל 1
'still, quiet'

WESTERN

Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)

אזו איז דר רוח אין דער בחור גוועזין גאנץ שטיל דז ערשט מאלט
'thus the spirit in the young man was very quiet at first'

Oyberland (West Transcarpathian)

štiḷ {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 133}

štil {WTCP, Vác, 47197}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

ə štilər reˑg͡ŋ אַ שטילער רעגן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

štᵻlʲ {POLAND, Wolbrom, 50196}

ɔbɛ dɔrt-i giɛvɛj ʃtᵻl אָבער דאָרט איז געווען שטיל {Warsaw, Geller 2001: 163}
- ᵻz-ᵻ giɛvɛj ʃtᵻl', ax-tuk' איז עס געווען שטיל אַכט טאָג {p. 259}
- s-i giɛvɛj ʃ'tᵻl' עס איז געווען שטיל {p. 259}
- si giɛvɔrn ʃtᵻɬ ס'איז געוואָרן שטיל {p. 261}
- nɔː, zuktɛ, vɛstu zãː baː maː-puu̯ tuk, bᵻs ɛt vɛrn ʃtᵻl נאָר, זאָגט ער, וועסטו זײַן בײַ מיר אַ פּאָר טאָג ביז עס וועט ווערן שטיל {p. 277}
- nɔː, zuktɛ, zɔɬ zãː ʃtil נאָר, זאָגט ער, זאָל זײַן שטיל {p. 277}
- ɔts-i giɛvɛj ʃtil {!} האָט זיך געווען שטיל {p. 277}
štɩl ɩn də miˑʎ- שטיל אין די מיל {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

štɩl

SOUTHEASTERN


AUDIO Itzik Manger {Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA}
štɩln̩
דער וועג וואָס פֿירט צום שטילן דאָרף
štɩl
און פּראַווען די סעודה שטיל