← Reysh Home
רעטעך
‘raddish’

רעטעך
־ער
דער
'raddish'

WESTERN

Gut Morgen, Retach trog ach.

Holland (Netherlands)

rettisch {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Vor die brik scheine rettisch, ibber die brik mooie rammenas 'Before the bridge "beautiful raddish," after the bridge "beautiful raddish." In the Jewish quarter Yiddish, but outside Dutch' {Jerosche №71}

Czechia

rētɐx {CZECHIA, Beranek 1936: 66}

Oyberland (West Transcarpathian)

réːtax, reːtαx {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- réːtɔxlʲɔx רעטעכלעך

rejtəx {WTCP, Vác, 47197}
- klajnə reˑtəxlαx קליינע רעטעכלעך

rejtəx {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

rejtəx {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- múənàt rè̀jtəxləx מאָנאַט־רעטעכלעך 'red radishes'

rejtax {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- rejtəxləx רעטעכלעך

ʀejtɛx {POLAND, Wolbrom, 50196}
- ʀɩsxojdɩš-ʀejtəxləx ראָש־חודש־רעטעכלעך

rejtəx {POLAND, Warsaw, 52211}
- rejtəxlox רעטעכלעך

NORTHEASTERN

Lithuania

ʀɛ́tax {LITHUANIA, Vilnius, 54257}