← Reysh Home
רעגן
‘rain’

רעגן
־ס
דער
'rain'
רעגנדל
(diminutive)

ETYMOLOGY

I. Proto-Yiddish ✱rɛːgən; Proto-EY ✱rɛːgn; from MHG regen.
Protovowel E5.

{DW¹ 14:504.}
cf. NHG Regen.
III. Got. rign, ON regn, OE regn, rignan 'to rain', English rain, OS regin, regan, OHG regan, reganōn 'regnen'; from PGmc ✱regna- < EUR? ✱Hrégʰ-no-(?); cf. Latin ir-rigāre 'to irrigate'

IV. The use of פֿאַלן אַ רעגן (rather than רעגענען) may be a calque of Polish padać deszcz.

WESTERN

Noch Reg'n kummt Sunnenschein.

Czechia

reigŋ {CZECHIA and western SLOVAKIA, Beranek 1936: 71, 72}
- rēgŋ {also frequent in CZECHIA}
- rīgŋ {formerly in inner Bohemia}

raigŋ {CZECHIA, Šafov, Beranek 1936: 72}

Oyberland (West Transcarpathian)

reːg͡ŋ {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- noαxŋ reˑg͡ŋ נאָכן רעגן
- dɛr reˑg͡ŋ̩ vat nɩks laŋ dɔuαʳn דער רעגן וועט ניקס לאַנג דויערן

rejg͡n̩ {WTCP, Vác, 47197}
- ə plácrejg͡ŋ אַ פּלאַצרעגן {ɴᴏᴛᴇ: פּלעצלעך} (cf. NHG Platzregen)
- bis dα rejg͡ŋ blʲajpt štejn ביז דער רעגן בלײַבט שטיין

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

əs geˑt a reˑg͡ŋ עס גייט אַ רעגן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- šlákreˑg͡ŋ שלאַקרעגן
- ə štilər reˑg͡ŋ אַ שטילער רעגן
- vi laŋg dər reˑgŋ əcəx úpštɛln ווי לאַנג דער רעגן וועט זיך אָפּשטעלן 'until the rain stops'

ʀejgŋ {POLAND, Wolbrom, 50196}
- a šláks ʀéjgŋ אַ שלאַקס רעגן
- a dʀobnə̃ ʀejg͡ŋdɫ אַ דראָבנע רעגנדל

rejgŋ {POLAND, Warsaw, 52211}
- rejgntl רעגנטל

HASIDIC

AMERICA

gəˈnɩdərt ˈrejgŋ̩ גענידערט רעגן (translates וירדו)
lɔt aˈrup a ˈrejgŋ̩ לאָזט אַראָפּ אַ רעגן
gərejkt גערעגט 'angry'

NORTHEASTERN

Lithuania

ʀeg͡ŋ {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
- a gús̀ ʀɛ́g͡ŋ אַ גוס רעגן
- a s̀láks̀ ʀɛ́g͡ŋ אַ שלאַקס רעגן
- a ʀɛg͡ŋdɫ אַ רעגנדל
- a rɛ́gʲɛɫɛ אַ רעגעלע
- bɩz̀ dɛʀ ʀɛ́g͡ŋ vɛt úfhɛ́ʀŋ ביז דער רעגן וועט אויפֿהערן