← Reysh Home
ריב
‘turnip’

ריב
־ן
דער
ריבן
־ס
'turnip'

𝐒𝐘𝐍𝐎𝐍𝐘𝐌𝐒 {CEYD}
די ברו֜קװע; די ברי֜קעװ; די קרו֜טשקע; די גריזי֜ניע

WESTERN

Wie kommen die Rüben in den Sack! 'A difference like day and night'

Oyberland (West Transcarpathian)

rojtə rȳbn רויטע רובן 'beets' {WTCP, U. Weinreich 1964: 262}

rǖbn̥ ~ rǖbm̥ 'beet, carrot, turnip' {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 127}

ryːbm רובן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- rɔjtə ryːb͡m̩ רויטע רובן 'beets'
- gʲɛlbə ryˑb͡m געלבע רובן 'carrot'

rɔtə ryːbm רויטע רובן 'beets' {WTCP, Vác, 47197}
- gɛlbə, gʲɛlbə ryːbm, gɛlʲbə rýːb͡m̩ געלבע רובן {ɴᴏᴛᴇ: אין דע זופּ טוט מען דאָס ערײַן}

gʲɛlbə ryːb͡m̩ געלבע רובן 'carrots' {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

gɛlbə rybm געלבע רובן 'carrots' {WTCP, Bratislava, 48171A}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

riːbm̩ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

riːbm ריבן {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- riːbl̩ ריבל
- riːbləx ריבלעך