← Reysh Home
רבֿ 1

רבֿ 1
רבנים
דער

WESTERN

R'bonim, Rabon'm {Sprach-Meister 1742}

raw 'viel, die Juden die in Schwäbischen Kräyse wohnen, nennen also auch ihren Rabbiner, die übrigen Juden aber nennen ihn row {Friedrich 1784: 34}

An e fette רב un e mogre גלח is kan ברכה.
{Maißim un Schnokes vun e Handelewos, LEIPZIG 1845: 43}
- Mischkolzer רב is ach kan Hund. {46}

Er darf Rav sein in kol Jisróel!
{FRANKFURT, Tendlau №142}
- Der Wein is gut un das Faß is auch gut; aber der Raf is nix nutz. (wordplay on רייף and רבֿ which were homophones) {№149}

Czechia

rōf {westernmost CZECHIA, Šafov, and Bratislava, Beranek 1936: 71}

Wet er wern e groisser Row וועט ער ווערן אַ גרויסער רבֿ {BURGENLAND, Stalek 1926: 269}

Oyberland (West Transcarpathian)

rōf {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 126}

rūv {WTCP, NORTHEASTERN HUNGARIAN, Garvin 1965: 107}

neːbən øn roˑf נעבן דעם רבֿ {WTCP, Dunajská Streda, 47179}

dər roːv, róːv {WTCP, Vác, 47197}
- baj yns voˑr ə roˑv, heˑn zə בײַ אונדז וואָר אַ רבֿ, הערן זי

roˑf, roːf {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- zugtn̩ dəroˑv זאָגט אים דער רבֿ

roːf {WTCP, Bratislava, 48171A}

CENTRAL

rūf ~ rūəf {Hutterer 1965: 141}

rūf {SLOVAKIA and CARPATHO-RUTHENIA, Beranek 1936: 70}

Unterland (East Transcarpathian)

ruˑv̥ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

dɛ ruˑf {POLAND, Wolbrom, 50196}

vɛrn a ruːf ווערן אַ רבֿ {Warsaw, Geller 2001: 229}
- i giɛzɛsn a ruf, s-i gɛzɛsn nɔx a..., a ruf vajstu vᵻs-mɛ majnt איז געזעסן אַ רבֿ, ס'איז געזעסן נאָך אַ..., אַ רבֿ ווייסטו [!] וואָס מע מיינט {p. 309}
- dɛ rabunᵻm vil-n-ᵻʃt arbatn די רבנים ווילן נישט אַרבעטן {p. 311}
ruˑf {štruˑf שטראָף ≠ šʎuf שלאָף} {POLAND, Warsaw, 52211}


AUDIO Miriam Hoffman [parents from Łódź, POLAND] 25 August 2018
rabuˑnəm
די רבנים האָבן אָנגעשריבן פּרעכטיקע מעשׂיות

HASIDIC

AMERICA

cɩm ruːv̥ צום רבֿ
ˈsatmərə ruˑv̥ סאַטמערער רבֿ

EUROPE

ʀuv̥ ~ ʀuf [Vienna, Eidel Malowicki]

NORTHEASTERN

Lithuania

rɔv {LITHUANIA, Vilnius, 54257}