קיך
די
'kitchen'
ETYMOLOGY
MHG küche (with semantic influence from Polish kuchnia 'kitchen', which itself was borrowed from a different variant of the same MHG word: kuchen).

{Yiddish Language Atlas of the Soviet Union 1931, map 24}


WESTERN
di koch {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 20}
Die Apothek is e theure Koch.
Alsace (France)
kʊ̞x {ALSACE, 47075 Mulhouse, 057-100} {cf. Alsatian German Kuch(i) Wörterbuch der elsässischen Mundarten 1:421a}
Czechia
kox {CZECHIA, Beranek 1936: 66}
Oyberland (West Transcarpathian)
kox {WTCP, U. Weinreich 1964: 257}
gej enoᵘs in dei koch גיי אַרויס אין דײַן קיך {BURGENLAND, Stalek 1926: 270}
k'ǫx {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 123, 139}
kåx {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 97}
də kɔx {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- ɩn dα kɔx אין דער קיך
a kɔx {WTCP, Vác, 47197}
- ə kɔx ɩn də štyˑbm אַ קאָך אין די שטובן {א"ץ} (sɪɴɢᴜʟᴀʀ)
- dɩ eˑštə bóˑxərɩm-kɔx gəgrɩndət די ערשטע בחורים־קיך געגרינדעט
kɔx {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
kiˑx {WTCP, Bratislava, 48171A}
CENTRAL
kox {U. Weinreich 1964: 257}
Unterland (East Transcarpathian)
ɩn dɛ kɔx אין די קאָך {ETCP, Teiuș, 46233}
kɔx {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- kɔ́xhantəxər קאָכהאַנטעכער 'kitchen towels'
dɩ kɔx {ETCP, Bistriţa, 47241}
kɔx {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
kɔx {POLAND, Wolbrom, 50196}
kax {POLAND, Warsaw, 52211}
- ɩndə kax אין די קיך
SOUTHEASTERN
kʲɛ˯x {ROMANIA, Brăila, 45273}