קויפֿן
געקופֿט
'to buy, purchase'
ETYMOLOGY
Latin caupō 'merchant'

WESTERN
Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)
איטליכֿש מענש זאל דר צו לאפֿין. אונ' זאל דז מעשה אום פֿיל געלט קאפֿין.
'everyone should run to it and buy the story for a lot of money'
Me kaft kan Katz in Sack.
kā́fn {Katz 1982: 62}
Holland (Netherlands)
kaafen {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Wer saan geld nit waass zu mallen, kaaft ge'scher un lost es fallen. 'Those who cannot get rid of their money buy crockery and drop it. Said of someone who handles his money foolishly. Mallen — ## ETYMOLOGY
unclear.' {Jerosche №248}
Czechia
kāfm {CZECHIA and western SLOVAKIA, Beranek 1936: 72}
Oyberland (West Transcarpathian)
kāfn flāš קויפֿן פֿלייש {WTCP, U. Weinreich 1964: 252}
k'āfn̥ {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 141}
kāfn̥ {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 97}
kāfn̥, koyfn̥ {WTCP, SOUTH-CENTRAL HUNGARY, Garvin 1965: 101}
kāfn̥ {WTCP, NORTHWESTERN HUNGARIAN, Garvin 1965: 104}
kāf (1st p. sg.) {WTCP, NORTH-CENTRAL HUNGARIAN Garvin 1965: 106}
- kāfst (2nd p. sg.)
hæjt váriˑx kaˑfɱ bajm kacəv ø štɩklʲ gɛšlʲ הײַנט וועל איך קויפֿן בײַם קצבֿ אַ שטיקל געשל 'today I will buy at the butcher a piece of (cow) jaw' {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- manxə læjt hɔm zəx gəkaːft ɔf šabəs šnýptəbaˑk מאַנכע לײַט האָבן זיך געקויפֿט אויף שבת שנופּטאַבאַק
- ə poα šeˑnə sysəm(-lax) gʲəkáˑft אַ פּאָר שיינע סוסימלעך געקויפֿט
- gəkaˑft געקויפֿט
gəkɔ́jft ə ɛ́ˑrdɛpl געקויפֿט אַ ערדעפּל {WTCP, Vác, 47197}
gəkɔjft געקויפֿט {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- mamə kaːfɱ šiːxaɫax מאַמע קויפֿן שיכעלעך (children's song)
- tatə kaːfɱ štrimpaɫax טאַטע קויפֿן שטרימפּעלעך
CENTRAL
kǫi̯fn̥ {Hutterer 1965: 141}
koifm {eastern SLOVAKIA and CARPATHO-RUTHENIA, Beranek 1936: 72}
{kɔjfm} {Warsaw, Geller 2001: 60}
Unterland (East Transcarpathian)
xob ə mətuənə gəkāft fər də šajnə kalə איך האָב אַ מתּנה געקויפֿט פֿאַר די שיינע כּלה {ETCP, Hajduhadház, U. Weinreich 1964: 258}
xɔ g(ə)káˑft fɛ́ržəx איך האָב געקויפֿט פֿערזשעך {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- gəkaːft געקויפֿט
- aláːŋgəmaxt lɔkšn niš gəkaˑft אַליין געמאַכט לאָקשן, נישט געקויפֿט
- xɔbə šajnə mətúənə gəkojft fər də šeːnə kalə איך האָב אַ שיינע מתּנה געקויפֿט פֿאַר די שיינע כּלה {!}
mi giɛkɔjft a ki מיר געקויפֿט אַ קו {Warsaw, Geller 2001: 177}
- ts-ɛjʃt ɔb-ɛx giɛkɔjft צו ערשט האָב איך געקויפֿט {p. 229}
- ɔb-ax mɛx giɛnᵻmɛ tsᵻ kɔjfn kiɛjbɛ האָב איך מיך גענימען צו קויפֿן קעלבער {p. 231}
- ɔ-x uɳgɔm {!} tsᵻ arãkɔjf-ᵻn dɔrf a kaɬb אויך אָנגעהויבן צו אַרײַנקויפֿן אין דאָרף אַ קאַלב {p. 231}
- dɛ tatɛ ɔt-ᵻs ba-mᵻ giɛkɔft דער טאַטע האָט עס בײַ מיר געקויפֿט {p. 233}
- xɔ-mɛ giɛkɔjft a vugn איך האָב מיר געקויפֿט אַ וואָגן {p. 233}
- x-ɔ jikɔjft a vugn mᵻt, mᵻt xɔmɛt איך האָב געקויפֿט אַ וואָגן מיט... מיט כאָמעט {p. 233}
- x-ɔ-jᵻkɔjf a vugn איך האָב געקויפֿט אַ וואָגן {p. 235}
- x-ɔ-jᵻkɔjf zapʃᵻngiɛs איך האָב געקויפֿט זאַפּשינגעס (Polish zaprzęg 'harness') {p. 235}
- vus-tɛ di-jɛkɔjf? וואָס האָסטו דיר געקויפֿט {p. 235}
- g'kɔjft-a vugn, x-ɔj-ᵻkɔjf zapʃᵻngiɛs געקויפֿט אַ וואָגן, איך האָב געקויפֿט זאַפּשינגעס {p. 235}
NORTHEASTERN
Lithuania
gʲekejft {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
SOUTHEASTERN
Ba dar Gandz Hubar koifn. בײַ דער גאַנדז האָבער קויפֿן 'Von der Gans Hafer kaufen. Sehr teuer, beim Verbraucher, anstatt beim Produzenten kaufen, z. B. Mehl beim Bäcker, Nadeln beim Schneider u. dgl.' {EAST GALICIA, Brody, Landau 1923, №32}