קאָוואַדלע
קאָוואַדלע
־ס
די
ETYMOLOGY
The idiom זײַן צווישן האַמער און קאָוואַדלע 'to be between a hammer and an anvil (i.e., a rock and a hard place)' appears to be a calque of Polish być między młotem i kowadłem.
קאָוואַדלע
־ס
די
The idiom זײַן צווישן האַמער און קאָוואַדלע 'to be between a hammer and an anvil (i.e., a rock and a hard place)' appears to be a calque of Polish być między młotem i kowadłem.