← Tsadek Home
צאָלן

צאָלן

A3

WESTERN

En Hur un e Fuhr soll me nit voraus zohlen.
{Maißim un Schnokes vun e Handelewos, LEIPZIG 1845: 43}
- Borgele lachele zohlele wanele. {46}

Czechia

tsūlə {CZECHIA, Beranek 1936: 66}

Oyberland (West Transcarpathian)

cōlt (3rd p. sg) {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 95}

gəcōlt געצאָלט {WTCP, NORTH-CENTRAL HUNGARIAN Garvin 1965: 105}

fa deˑn coˑl ox dɔ góanɩks פֿאַר דעם צאָל איך דאָ גאָרניקס {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- víˑfìˑlʲ hɔstə fa déˑn gəcóˑlʲt? וויפֿל האָסטו פֿאַר דעם געצאָלט

viˑfl hɔsty gəcoːlt far déˑn / dafiːr וויפֿל האָסטו געצאָלט פֿאַר דעם / דערפֿאַר {WTCP, Vác, 47197}
- vifl hɔstýː gəcoˑlt וויפֿל האָסטו געצאָלט
- ɛr ət fər míˑr gəcóˑlt ער האָט פֿאַר מיר געצאָלט

viflʲ hɔstə gʲəcóˑlt dərfár וויפֿל האָסטו געצאָלט דערפֿאַר {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

tsūəln 'zahlen' {ETCP, Beranek 1941}

vifl hɔstiˑ fr dejm gəcuəlt וויפֿל האָסטו פֿאַר דעם געצאָלט {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- vifl hɔstíˑ gəcuˑlt וויפֿל האָסטו געצאָלן
- fər míˑr hɔt ər gʲəcuˑᵊlt פֿאַר מיר האָט ער געצאָלט

vɩfl ɔstə gʲəcúˑlt far déjm וויפֿל האָסטו געצאָלט פֿאַר דעם {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}

ᵻn pɔjln ɛr darf nɔx tsuu̯n fa dᵻ studia אין פּוילן ער דאַרף נאָך צאָלן פֿאַר די סטודיאַ (Polish studia) {Warsaw, Geller 2001: 211}
ert šn gəcuˑlt fa miˑ,ə ער האָט שוין געצאָלט פֿאַר מיר {POLAND, Warsaw, 52211}
- et gəcult friˑ,ə fə miˑ,ə ער האָט געצאָלט פֿריִער פֿאַר מיר