← Nun Home
נײַ
‘new’

נײַ
'new'

ETYMOLOGY
The phrase אויף ס'נײַ and אויף דאָס נײַ may be a calque of Polish na nowo 'again, anew'. It is a relic from premodern Eastern Yiddish when the preposition could take an accusative object. (In the Polish, nowo is an adverb.)


WESTERN

nai {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 21}

Alsace (France)

sajni glaːdəʁ- sɩn glɔ̞uməʁ- naj זײַנע קליידער זען כּלומר נײַ {ALSACE, 47075 Mulhouse, 038-160}

Oyberland (West Transcarpathian)

nāi̯ {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 129}

nāyə (fem.) {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 97}

zə troːkt ə naːjən griːnən mantlʲ זי טראָגט אַ נײַעם גרינעם מאַנטל {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- hæjt iz ə najə moˑdə gəvɔ́n הײַנט איז אַ נײַע מאָדע געוואָרן
- miα myzn̩ zyˑxŋ ə naːjə vɔjnyŋ מיר מוזן זוכן אַ נײַע וווינונג

troːg̥t ə naˑjən griːnən mantl טראָגט אַ נײַעם גרינעם מאַנטל {WTCP, Vác, 47197}

ə naːjəm griːnəm mantl trɔkcə אַ נײַעם גרינעם מאַנטל טראָגט זי {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

zɩ truˑkt a naˑjəm griˑnəm mantɫ זי טראָגט אַ נײַעם גרינעם מאַנטל {ETCP, Mukachevo, 48226}

zɩ tiˑt uˑn a najəm griˑnəm mantl זי טוט אָן אַ נײַעם גרינעם מאַנטל {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}

zɩ gajt a naːjɩm gʀiːnəm mántɫ̩ זי גייט אַ נײַעם גרינעם מאַנטל {POLAND, Wolbrom, 50196}
- a naːjə muːdə אַ נײַע מאָדע

zi trukt a najɩm grinəm mantl / paʎtn זי טראָגט אַ נײַעם גרינעם מאַנטל / פּאַלטן {POLAND, Warsaw, 52211}

NORTHEASTERN

פֿון דאָס נײַ (רעשטל פֿון נייטראַלן מין)

SOUTHEASTERN

najs אויפֿן נ́ײַס 'again' {ROMANIA, Brăila, 45273}
- naˑjəm mɔntlʲ, a griˑnəm זי טראָגט אַ נײַעם מאַנטל, אַ גרינעם

פֿון דאָס נײַ
פֿון ס'נײַ
'again'

ETYMOLOGY

Loan translation of Polish znów 'again' {?}