נאָר
ETYMOLOGY
MHG nuor, from newære (ne + wære) 'unless'.
WESTERN
nor {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 20}
Switzerland
nɔr {SWITZERLAND, Fleischer 2005}
Oyberland (West Transcarpathian)
mitvɔx hɔt mə gəfleˑkt nuə milxɩks cy ɛsn מיטוואָך האָט מען געפֿלעגט נאָר מילכיקס צו עסן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- dýˑxənən núˑr ɔn jɔ́ntəv דוכנען נאָר אָן יום־טובֿ
- zej hɔm nɔr də mašíː gədrejt גויים אויך דאָרט געאַרבעט בײַ די פּשוטע מצות, אָבער זיי האָבן נאָר די מאַשין געדרייט
- nɔˑα də xasɩ́ˑdɩšə jidn נאָר די חסידישע ייִדן
noˑr {WTCP, Vác, 47197}
nuˑr {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
jax bᵻn giɛvɛjn tsᵻzamɛ nɔr mᵻtn kint איך בין געווען צוזאַמען נאָר מיטן קינד {Warsaw, Geller 2001: 169}
- nɔr s-i ʃ'ɔj tsᵻ ʃ'pɛjt fa-j-ᵻnts נאָר ס'איז שוין צו שפּעט פֿאַר אונדז {p. 195}
- nu-jɛ ta-t giɛz, jɛ zɔ-max tsɛjɛn נאָר דער טאַטע האָט געזאָגט, איך זאָל מיך צערן {p. 247}
- nɔ krᵻstn נאָר קריסטן {p. 253}
- nɔː, zuktɛ, vɛstu zãː baː maː-puu̯ tuk, bᵻs ɛt vɛrn ʃtᵻl נאָר, זאָגט ער, וועסטו זײַן בײַ מיר אַ פּאָר טאָג ביז עס וועט ווערן שטיל {p. 277}
- nɔː, zuktɛ, zɔɬ zãː ʃtil נאָר, זאָגט ער, זאָל זײַן שטיל {p. 277}
- nɔ-r-jix nᵻʃt נאָר איך נישט {p. 279}
- nɔː axᵻts jɛx, aɬɛ zɛnɛ giɛjaɲgiɛ tsrᵻk ᵻn ʃtuu̯ɛt נאָר אַחוץ איך, אַלע זענען געגאַנגען צוריק אין שטאָט {p. 299}
- nɔ-ba dᵻ naxt bᵻ-nɔx giɛgaɲgiɛn arɔːs נאָר בײַ די נאַכט בין איך געגאַנגען אַרויס {p. 321}
nor də frɩmə נאָר די פֿרומע {POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
nɔːr ˈpiːrəm נאָר פּורים