מער 1
'more'
ETYMOLOGY
Gothic máiza; ON meiri; OE mára; English more; OHG mēro; MHG mêre; cf. NHG mehr.
From PGmc méyzaz 'more'.
Vowel 25, Proto-Yiddish ✱ɛ
{Katz 1982: 60}
The expression וואָס אַ מאָל מער 'even more' is a calque of Polish co raz więcej.


WESTERN
meer {Sprach-Meister 1742}
Switzerland
meː {SWITZERLAND, Fleischer 2005}
Oyberland (West Transcarpathian)
mɛˑr {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- gɛmɔ kaː knɔblzyp meˑr געב מיר קיין קנאָבלזופּ מער
- eː meːr mə tyˑt əs broːt͡n̩ dɛstə vaːxα vat əs van ע מער מע טוט עס בראָטן, דעסטע ווייכער ווערט עס
- zɩ hɛt gəzɛlʲt meα zalc ærájgʲèb͡m זי העט געזעלט מער זאַלץ אַרײַנגעבן
- iᵊxɔb meˑ ka brɔjt cym ɛsn איך האָב מער קיין ברויט צום עסן
met gʲəzélt meˑr zalʲc ərájntoˑn מע העט געזאָלט מער זאַלץ אַרײַנטאָן {WTCP, Vác, 47197}
gəbrouxt ər{á}jncylèˑgŋ meːr zalc געברויכט אַרײַנצולייגן מער זאַלץ {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
mɛːr mə bruət əs, iz əs veˑəxər > vaːxər מער מע בראָט עס, איז עס ווייכער {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- mə hɔt gəbrouxt mᴇˑ/ɛːr zalc arájncitũ(ə)n מע האָט געברויכט מער זאַלץ אַרײַנצוטון
- nɩž mɛr ɩn nɩž vájnɩgʲər נישט מער און נישט ווייניקער
meˑr mə bruˑt əs veˑrt əs vájᵊxɛr מער מע בראָט עס ווערט עס ווייכער {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
vus meːɛ dɩ bruˑct əs dus vajxɛ vɛˑt əs וואָס מער דו בראָטסט עס, דאָס ווייכער ווערט עס {POLAND, Wolbrom, 50196}
- zɔt gɩdaʀft aʀãːtĩ meˑʀ zaɫc זי האָט געדאַרפֿט אַרײנטון מער זאַלץ
ɔb-ɛr-ᵻz ʃɔjn maj nᵻʃ tsrᵻgigan אָבער ער איז שוין מער נישט צוריקגעגאַן {Warsaw, Geller 2001: 165}
- zuktɛ, ɬɔzɔ zugn, naxɛj ɛt-ɛ zugn mɛjɛ זאָגט ער, לאָז ער זאָגן, נאַכער וועט ער זאָגן מער {p. 225}
- a-m-ɔt mɛ tsigiɛʃ'rᵻbm fᵻftsᵻk juu̯ɛ mɛjɛ vᵻ-nᵻx bᵻn aɬt אַז מע האָט מיר צוגעשריבן פֿופֿציר יאָר מער ווי איך בין אַלט {p. 225}
- nᵻʃ mɛj vᵻ-n-a haɬb juu̯ɛ נישט מער ווי אַ האַלב יאָר {p. 225}
- a-zɔɬ mɛjɛ azɛɬxɛnɛ zax nᵻʃ fɔːkimɛn אַז זאָל מער אַזעלכענע זאַך נישט פֿאָרקומען {p. 267}
- ɛs kiɛnt gajn jɛjdɛ-r-ᵻn ʃtuu̯t arã i mɛjɛ עס קענט {!} גיין יעדער אין שטאָט אַרײַן אי מער {p. 267}
- x-ɔb mɛjɛ ᵻbɛgiɛɬɛjpt ɔf dᵻ dɔrf איך האָב מער איבערגעלעבט אויף די דאָרף {p. 323}
vus mejə mə bruˑtɩm vejət e mejə vajəx וואָס מער מע בראָט אים, ווערט ער מער ווייך {POLAND, Warsaw, 52211}
- nɩš mer n,ɩš mɩnər נישט מער, נישט מינער
AUDIO Gosia Pod {Mikulintse / Mikulińce / Микулинці, East Galicia} August 5, 2018
meˑəʳ
דערפֿאַר פֿרעג איך זי, זי קען אים מער פֿון מיר.
HASIDIC
AMERICA
meːr vi a mɩnjən מער ווי אַ מנין
viː meːr mə freːkt ווי מער מע פֿרעגט 'the more you ask'
di ˈmerstə ˈnuənt cɩm pšat די מערסטע נאָענט צום פּשט 'the closest (most close) to the meaning'
də ˈmɛrstə gəˈluŋgən די מערסטע געלונגען
mɛr baˈriːxəs מער באַריחות
mɛr ˈlɛŋgər מער לענגער
vi nejntər ɩn vi mer mɛ ווי נעענטער און ווי מער מע 'the closer and the more one (does X)'
er zɔl zan mer šterkər ער זאָל זײַן מער שטערקער
di meˑrstə ɩz mɩspaləl די מערסטע איז מתפּלל
dɩ meˑrstə hobm̩ dus farštanən די מערסטע האָבן דאָס פֿאַרשטאַנען
EUROPE
upʀiən ɩz meʀ vɩxtɩgəʀ vi aʀbətn̩ אָפּרוען איז מער וויכטיקער ווי אַרבעטן {Antwerp, Mendy Cahan}
a bɩsl̩ meʀ gəšmak אַ ביסל מער געשמאַק {Vienna, Eidel Malowicki}
ISRAEL
a sax mɛʀ ʀajnəʀ fɩn lɔšn-kɔjdəš אַ סך מער ריינער פֿון לשון־קודש {Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)}
mɛʀ ɔfɱ̩ vi faʀmaxt מער אָפֿן ווין פֿאַרמאַכט