← Mem Home
מאָגן
‘stomach’

מאָגן
־ס/מעגענער
דער
'stomach'
מעגעלע
דאָס
(diminutive)

ETYMOLOGY

Given evidence from German, the plurals מעגענער and מאָגנס appear to be an innovation, as .
{Herzog 1964: 202}
The idiom אויף אַ ליידיקן מאָגן 'on an empty stomach' might be a calque of Polish o pustym żołądku.




WESTERN

In e Mogen un e Strump geht viel en'ein.
{Maißim un Schnokes vun e Handelewos, LEIPZIG 1845: 44}
- Mon e Weib sen a Leib, nor zwei Mägen un zwa Taschen hoben se. {48}

Alsace (France)

maːβə; meːjə (pl.) {ALSACE - LOWER RHINE, Zuckerman 1969, 40}

dəʁ- maːgə {ALSACE, 47075 Mulhouse, 029-010}
- di meːgə די מעגע (pl) {029-020}

Switzerland

meːgə (pl) {SWITZERLAND, Fleischer 2005}

Oyberland (West Transcarpathian)

mę̄gn̥ מעגן (pl) {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 127}

dα moːg͡ŋ דער מאָגן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- meˑgŋ מעגן

mog͡ŋ {WTCP, Vác, 47197}
- meːg͡ŋ̩ מעגן

mʊˑg͡ŋ {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- meˑg͡ŋ מעגן

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

mʊgŋ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- də meˑg͡ŋ̩ די מעגן
dər mugn {ETCP, near Sighet, 47228}
- mug͡ŋs מאָגנס

in mug͡ŋ araːn אין מאָגן אַרײַן {ETCP, Mukachevo, 48226}
- mug͡ŋs {זי [i.e., informant's wife}}

mʊg͡ŋ {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- mejgŋ מעגן

muˑgŋ {POLAND, Wolbrom, 50196}
- mejgɛnɛ, mejgŋ מעגענער, מעגן

mugə {POLAND, Warsaw, 52211}
- mejgɩne מעגענער

SOUTHEASTERN

mugŋ {ROMANIA, Brăila, 45273}
- mugŋs מאָגנס