לײַדן
געליטן
'to suffer'
ETYMOLOGY
Got. ga-leiþan 'to go, travel', ON līða, OE līðan, OS līthan, OHG līdan 'to go, pass, tolerate, suffer', MHG līden 'to suffer', NHG leiden 'to suffer'; from PGmc ✱līþan- 'to go (by), pass'; from PIE ✱léit-e- / ✱ley + -t-; cf. Greek loitē 'tomb', Latin lītus 'sea-shore'

WESTERN
Holland (Netherlands)
Leiden {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Wer leidt, leidt fier sich {sisch?}. Wer schtarbt, schtarbt fier sich {sisch?}. 'Everyone has to bear his own burden.' {Jerosche №554}
Oyberland (West Transcarpathian)
iˑx læjd doˑz nɩks איך לײַד דאָס ניקס {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
CENTRAL
ᵻx-ɔm nᵻʃ giɛlᵻtn aɬɛs jidiʃɛ איך האָב נישט געליטן אַלעס ייִדישע {Warsaw, Geller 2001: 163}
- bᵻzn haːntᵻgn tuk ɬaː-tsɛ ביזן הײַנטיקן טאָג לײַט זי {p. 193}
- bᵻzn haːntᵻgn tuk takiɛ ɬaː-tse ɔf dᵻ lɛjbɔ ביזן הײַנטיקן טאָג לײַד זי אויף די לעבער {p. 195}
- dᵻ kindɛ ɬaːdn, vus mɛ vᵻl nᵻʃ't zãː tsᵻzamɛn די קינדער לײַדן וואָס מע וויל נישט זײַן צוזאַמען {p. 195}
AUDIO Miriam Hoffman {parents from Łódź, POLAND} 25 August 2018
laːdn̩
ער האָט מיך נישט געקענט לײַדן בכלל
HASIDIC
AMERICA
ˈlaːdn̩
vus a jiˑt laːt וואָס אַ ייִד לײַדט
alə giˑfɩm laˑdn אַלע גופֿים לײַדן