כאָטש
כאָטשיק, כאָטשע, כאָטשבי, כאָטשביק
ETYMOLOGY
Polish choć (clipping of chocia).
{Beider 2015: 452}
NEY /xotš/
CY /xotš/
WESTERN
Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)
חאטשי
אזו האט ער גינומן איין שטיין חדשו פֿון הונדרט פפֿונט
'thus he took a rock of at least a hundred pounds'
chodsch {EAST FRIESLAND, Aurich, Schulenrufen 1902}
Holland (Netherlands)
khotshe {HOLLAND, (Beider 2015: 452)}
Alsace (France)
{ALSACE, Pfrimmer 1959: 367}
{FRANCONIAN, Copeland and Süsskind 1976: 11}
khotshe(k) {EAST GERMANY, (Beider 2015: 452)}
Czechia
chodsche / חדשי {CZECHIA, Tirsch 1780: 50 (Beider 2015: 452)}
Oyberland (West Transcarpathian)
xɔ́čəg er iz rajəx כאָטשיק ער איז רײַך {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
xɔčəg כאָטשיק {WTCP, Vác, 47197}
- xɔčəg ɛr iz rajx כאָטשיק ער איז רײַך
xɔčɩg {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
xóčik {WTCP, Bratislava, 48171A}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
xɔ́čɩg {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- xɔcɩg er ɩz zɔj rajəx helʲft er ništ farn̩ ɔŕəmən כאָטשיק ער איז אַזוי רײַך, העלפֿט ער נישט פֿאַרן אָרעמען
xočə zə zɛnən raːx כאָטשע זיי זענען רײַך {ETCP, Mukachevo, 48226}
xɔč {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
xóčɩk ʀɩz raːx כאָטשיק ער איז רײַך {POLAND, Wolbrom, 50196}
HASIDIC
AMERICA
xɔč
xɔčɩk כאָטשיק 'at least'
ISRAEL
nu xɔč dus נו, כאָטש דאָס [Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)]
xɔčɩk כאָטשיק
NORTHEASTERN
כאָצע
xodž zᵉ zajnən zejər rajx כאָטש זיי זײַנען זייער רײַך {BELARUS, Gomel, 52314}
Lithuania
xoče, xɔč {LITHUANIA, Kaunas, 54239}
xocʲə {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
Israeli Haredi Yiddish (Dalit Assouline):
Her corpus only includes the form /xotšik/.
כאָטשיק למרות (כך אצל כל הדוברים וגם בלשון הכתובה.
הצורה "כאָטש" מעולם לא הופיעה בקורפוס).
SOUTHEASTERN
xoč {ROMANIA, Brăila, 45273}