← Yud Home
יעדער
‘each, every’

יעדער
אַיעדער
'each, every'

אַיעדער
אַדי—אינװ
each, every
אַיעד|ער
אַדי—עפּי נײטראַל נאָמ/אַק אַיעדעס
each, every
אַיעד|ער
פּראָנ
everyone, anyone

WESTERN

Holland (Netherlands)

Jeder [HOLLAND, Beem, Jerosche]
- Jeder Jid is e sserore. Var. Jeder Jid wil e sserore sein. 'Points to overcompansation caused by social setback in the non-Jewish surroundings.' {Jerosche №394}

Alsace (France)

jeˑdəʁ- fɩŋəʁ- hɔd saj naːmə יעדער פֿינגער האָט זײַן נאָמען {ALSACE, 47075 Mulhouse, 027-060}

Switzerland

un jeːdər ə bislə bəduːx jəhuːdə און יעדער אַ ביסלע בטוח יהודה {Endingen, Isaak Guggenheim-Bloch, Fleischer 2005:75}

Czechia

iēdəs hizɐl hot zai wīzɐl יעדעס העזל האָט זײַן וויזל 'every hare has its meadow' {CZECHIA, formerly in inner Bohemia, Beranek 1936: 72}

Oyberland (West Transcarpathian)

yēdəs (neutr.) {WTCP, NORTH-CENTRAL HUNGARIAN Garvin 1965: 105}

jéˑdə áːnə יעדע איינע {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- əjeˑdə fiŋα hɔt zǽj noːmə אַיעדע פֿינגער האָט זײַן נאָמען

jeːdər fɩŋər hɔt ə noːmən יעדער פֿינער האָט אַ נאָמען {WTCP, Vác, 47197}
- hɔt əjeːdn gəšmɛkt האָט אַיעדן געשמעקט

jeˑdəs dɔrf יעדעס דאָרף {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- jeˑdər fɩŋgʲər hɔt a noˑmən יעדער פֿינגער האָט אַ נאָמען
- sɛt nɩš zajn far jeˑd͡n̩ gʲənýg עס וועט נישט זײַן פֿאַר יעדן גענוג
- hɔt fər jeˑd͡n̩ gʲəšmɛkt האָט פֿאַר יעדן געשמעקט

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

jejdəs vasər יעדעס וואַסער {ETCP, Teiuș, 46233}

jejdər {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- sɛt nɩš zájn fər jeˑjdn gəniˑg̥ עס וועט נישט זײַן פֿאַר יעדן גענוג
- hɔt fər jejdərn gəšmɛ́kt האָט פֿאַר יעדערן געשמעקט

jeˑdər f. ʰɔt an andər numən יעדער פֿינגער האָט אַן אַנדער נאָמען {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}

jeːdɛ fiŋgɛʀot a numəⁿ יעדער פֿינגער האָט אַ נאָמען {POLAND, Wolbrom, 50196}
- iz jeːdɩmɩn gɩfɔɫn איז יעדעמען געפֿאָלן
- ɩ̃ jeˑdə ajnə ɔt məx liˑp און יעדע איינע האָט מיך ליב

jɛjdɛr-ᵻz fᵻn-a tsvajt ɬant יעדער איז פֿון אַ צווייט לאַנד {Warsaw, Geller 2001: 201}
- nu jɛjdɛ i gvɛj tsikavᵻ um-tsᵻ-kik [!] aza mɛɲtʃ' נו, יעדער איז געווען טשיקאַווע אָנצוקוקן אַזאַ מענטש {p. 217}
- a-x dɔrɔbi-mɛx, mᵻt jɛjdɛ zax אַז איך דאָראָביע מיך מיט יעדע זאַך {p. 239}
- dᵻm vugn mᵻt jɛjdɛ zax דעם וואָגן מיט יעדע זאַך {p. 253}
- jɛjdɛ-r-ajnɛ-r-i gizɛsn afn-ɔrt איז יעדער איינער געזעסן אויפֿן אָרט {p. 259}
- jɛjdɛ-z arɔːsgiɛgaɲgiɛ יעדער איז אַרויסגעגאַנגען {p. 261}
- jɛjdɛ baː dᵻ kindɛ יעדער בײַ די קינדער {p. 263}
- ɛs kiɛnt gajn jɛjdɛ-r-ᵻn ʃtuu̯t arã i mɛjɛ עס קענט [!] גיין יעדער אין שטאָט אַרײַן אי מער {p. 267}
- jɛjdɛ-z giɛganɛ-na-hajm, ᵻn dᵻ fri, jɛjdɛ-r-ᵻz ahajm יעדער איז געגאַנגען אַהיים, אין דער פֿרי, יעדער איז אַהיים {p. 267}
- jɛjdɛ-r-ᵻz a-xajm giɛgangiɛ, tsᵻ zᵻx axajm יעדער איז אַהיים געגאַנגען, צו זיך אַהיים {p. 267}
- ɔ-tsᵻx jɛjdɛ ajnɛ ɔfn andɛrn gɛɬɛjgn, xajs, kᵻmat האָט זיך יעדער איינער אויפֿן אַנדען געלעגן, [דאָס] הייסט, כּמעט {p. 269}
- jɛjd-ɔt-ᵻx d-antɬɔːfn יעדער האָט דאָך אַנטלאָפֿן {p. 271}
- fᵻn jɛjdn ʃtɛjtɬ i giɛvɛjn anandᵻrɛ, tsvajtɛ grupɔ פֿון יעדן שטעטל איז געווען אַן אַנדערע, צווייטע גרופּע {p. 289}
- ᵻx-ɔb baxɬaɬ mᵻt jɛjdm ajnɛm איך האָב בכלל מיט יעדן [!] איינעם {p. 297}
- i jaɲgiɛ jɛjdɛ-r-ajnɛ איז געגאַנגען יעדער איינער {p. 299}
- ɔb-ax zᵻ giɛfijt jɛjdɛ zax האָב איך זיי געפֿירט יעדע זאַך {p. 301}
- jɛjdɛ naxt, tsᵻ tsvaj muu̯ dɛ vɔx יעדע נאַכט, צו צווײַ מאָל די וואָך {p. 301}
- ɔt-mij jɛjdɛ dɔ jɛgɛjbm a brɔjt האָט מיר יעדער דאָ געגעבן אַ ברויט (Geller interprets dɔ דאָ as 'there') {p. 319}
- bᵻn-ɔx dɔrt giɛgaɲgiɛ jɛjdɛ... jɛjdɛɛ... draː vɔx, jɛjdɛ tsvaj vɔxn בין איך דאָרט געגאַנגען יעדע... יעדע... דרײַ וואָך, יעדע צוויי וואָכן {p. 335}
jejdə fɩnge ot zaˑ numɩn יעדער פֿינגער האָט זײַן נאָמען {POLAND, Warsaw, 52211}
- jejdə ajnə ʎiˑpt mox יעדער איינער ליבט מיך

HASIDIC

AMERICA

<יעדן איינעם> ~ <יעדעם איינעם> [!]
ˈjejdəs mul ~ jejdəs muˑl יעדעס מאָל
ˈjejdər ˈajnər halt יעדער איינער האַלט
jejdər ajnər hɔt zɩx zan pɛkl יעדער איינער האָט זיך זײַן פּעקל
a xojf far ˈjejdn̩ ˈajnəm אַ חובֿ פֿאַר יעדן איינעם
ˈjejdn̩ tug̥ יעדן טאָג
far ˈjeːdəm ˈajnəm <פאר יעדעם איינעם>
far ˈjejdəm <פאר יעדעם>
ˈjejdəs vɔrt majnt ˈɛpəs יעדעס וואָרט מיינט עפּעס
ɩn ˈjejdn̩ dɔr אין יעדן דור
ɩn jejdəs fal אין יעדעס פֿאַל {!}
jejdər šejkl̩ יעדער שקל
vi jejdəm ajnəm ווי יעדעם איינעם
vi jejdər vajst ווי יעדער ווייסט

EUROPE

aʀamɩš ɩz a bɩsl̩ šveʀəʀ faʀ jedəm ajnəm dɔʀt אַראַמיש איז אַ ביסל שווערער פֿאַר יעדעם איינעם דאָרט [London, Izzy Jacob]

NORTHEASTERN

Lithuania

jɛdɛʀ ejnɛ יעדער איינער {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
- jɛdɛʀɛ fun zej יעדערער פֿון זיי

SOUTHEASTERN

jeːdər {ROMANIA, Brăila, 45273}


AUDIO Itzik Manger [Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA]
aˈjedn̩
אין דער האַנט פֿון אַיעדן ייִד