יאָ
יע
'yes'
ETYMOLOGY
While יאָ (proto-vowel O1) is not the expected result of MHG jâ, EY יע is even more difficult to explain and is probably an innovation.

MHG
O41
NEY /je/
CY /jo/
WESTERN
jou {Sprach-Meister 1742}
jô {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 19, 24}
jia {EAST FRIESLAND, Aurich, Schulenrufen 1902}
Holland (Netherlands)
jou {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Mool jou, mool lou. 'Sometimes yes, sometimes no. It is actually indifferent to me.' {Jerosche №408}
Alsace (France)
jɔu {ALSACE, 47075 Mulhouse, 004-050}
Switzerland
inərə maskə kʰa mə jo niks fərʋɛːrə איינער מאַסקע קען מען יאָ ניקס פֿאַרווערן {Endingen, Isaak Guggenheim-Bloch, Fleischer 2005:75.}
jou, jau, jɔ, jɔː {SWITZERLAND, Fleischer 2005}
Oyberland (West Transcarpathian)
jå ~ jå̄ (long form) ~ jåi̯ {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 122}
jɔj {WTCP, Vác, 47197}
- mə flejg jɔj cɩnɩcn מע פֿלעג יאָ צו ניצן {?}
- əs hɔt jɔ̋j cy toːn עס האָט יאָ צו טאָן
- מאַנכע האָבן יוי גערעדט מיט אַ סך לשון־קודשע ווערטער, אים אַלגעמיין ניקס
- krɛmzlax hɔt mən joj gəmaxt כרעמזלעך האָט מען יאָ געמאַכט
jɔ ~ joj {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
jɔ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
jɔ {ETCP, Mănăștur 47236}
jɔ {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
joː {POLAND, Wolbrom, 50196}
jɔ {Warsaw, Geller 2001: 195, 235}
jo, joˑ {POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
jɔ
daf mən jɔ ˈhub͡m̩ דאַרף מען יאָ האָבן
NORTHEASTERN
יע, יוי (ספּעציעל בײַם עלטערן דור), יאָ (אַ סך זעלטענער)
je {BELARUS, Gomel, 52314}
Lithuania
je {LITHUANIA, Kaunas, 54239}