← Tes Home
טיש
‘table’

טיש
דער
'table'


WESTERN

Oyberland (West Transcarpathian)

ɛ hɔt deˑn tiš ýbəgəkʲɛ̀ˑt ער האָט דעם טיש איבערגעקערט {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- nɩks bæjm tis ניקס בײַם טיש
- fyn tiš vɛkràːmən פֿון טיש אַוועקראַמען

ɔuvgəvɔrfɱ den tiš אויפֿגעוואָרפֿן דעם טיש 'turned over the table' {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

ax šrɛk məx dər tiš ɩt (ɩ́m)faln איך שרעק מיך דער טיש וועט (אומ)פֿאַלן {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- vɛ́t əx məx gəšrɔkŋ וואָלט איך מיך געשראָקן
- mɔt šojn farɔxtn əm tiš? מע האָט שוין פֿאַרראָכטן דעם טיש

a dɛmbəvɛ tiš אַ דעמבעווער טיש {POLAND, Wolbrom, 50196}
- xɔ mojʀɩ dɛ tiš ɩt ɩ́mfaɫn כ'האָב מורא דער טיש וועט אומפֿאַלן

tᵻʃ' {Warsaw, Geller 2001: 239}
- ʃ'ajnɛ tᵻʃ'n שיינע טישן {p. 207}


AUDIO Miriam Hoffman {parents from Łódź, POLAND} 25 August 2018
tɩš
דאָ ס'איז ניטשאָ מיט וועמען צו גיין צום טיש

HASIDIC

AMERICA

zɛc zɩx cɩm tɩš זעץ זיך צום טיש

NORTHEASTERN

ריס — טיס (גראַם)
{מאַרק, "אונדזער ליטווישער ייִדיש" (1951): 437}
די פֿאַרקלענער־פֿאָרמען געהערן אויסגעהאַלטן צום גראַמאַטישן מין פֿון שטאַמוואָרט; בכן, אויב דער טיש איז דער טישל, דער טישעלע {ז' 452}

SOUTHEASTERN

arət ɪbərgəkeˑrt dɩm tiš ער האָט איבערגעקערט דעם טיש {ROMANIA, Brăila, 45273}


AUDIO Itzik Manger {Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA}
tɩš
אַז סע ברעכט זיך אַזש דער טיש