← Tes Home
טאָפּ
‘pot’

טאָפּ
טעפּ
דער
'pot'
טעפּל, טעפּעלע
'cup' (diminutive)

WESTERN

Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)

אזו האט דער רוח דען טאפף גנומין, אונ' האט עש דען בעל שם אויף דען קאפא
גשלאגין
'thus the spirit took the pot and hit the miracle worker's head with it'
טעפ' אונ' כלים אלז צו שלאגין
'(he) smashed pots and utensils completely'

E rכשר Top un e rכשר Kochlöffl sen כשר.

Muß sein Tippelche' aach dazu gebe'! 'Er muß sein Tüpfelchen auch dazu geben. He has to add his point'

Oyberland (West Transcarpathian)

tipl טעפּל {WTCP, U. Weinreich 1964: 253}

tåp ~ tǫp {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 122, 136, 137}
- tip̣l̥ טעפּל
- t'ępęlę טעפּעלע

tåp {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 98}

top {WTCP, SOUTH-CENTRAL HUNGARY, Garvin 1965: 102}

tepl̥ טעפּל {WTCP, NORTH-CENTRAL HUNGARIAN Garvin 1965: 106}

tɔp {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- yn ə kypαnən tɔp אין אַ קופּערנעם טאָפּ
- əzɔ́ˑj aɫtα tɔp אַזוי אַלטער טאָפּ 'such an old pot'
- doˑz ɩz dɛˑ grɛstα tɔp voˑz iαx hɔb in mæj{ } lejb͡m̩ gəzéjn דאָס איז דער גרעסטער טאָפּ וואָס איך האָב אין מײַן לעבן געזען

tɔp {אַ הויכע, זופּ} {WTCP, Vác, 47197}
- tiplʲ טיפּל 'can to draw water from a barrel'
- ə tipl mit ə štac אַ טיפּל מיט אַ שטאַרץ
- jeˑdəs tipl gʲəfʲint zajn štaclʲ יעדעס טיפּל געפֿינט זײַן שטערצל
- tipəlʲə טיפּעלע
- əzoj altər tɔp' אַזאַ אַלטער טאָפּ
- deˑs i dɔr grɛstər tɔp voˑs ixɔ́b in majn lejb͡m̩ / leˑb͡m gʲəzéˑn דאָס איז דער גרעסטער טאָפּ וואָס איך האָב אין מײַן לעבן געזען

tɔp {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- tɛplʲ טעפּל
- tipl טיפּל
- יעדעס טיפּל טרעפֿט זײַן שטאַרצל
- dos ɩ dər grɛstər tɔp vos xɔb ɩn majn léˑb͡m gʲəzéˑn דאָס איז דער גרעסטער טאָפּ וואָס איך האָב אין מײַן לעבן געזען
- mə hɔt əhɛ́rgənymən ən ɛ́rdn tɛ́pələ מע האָט אַהערגענומען אַן ערדן טעפּעלע

tɩpl {WTCP, Bratislava, 48171A}
- jedəs tipl gəfint zajn štacl יעדעס טיפּל געפֿינט זײַן שטערצל

CENTRAL

tepl טעפּל {U. Weinreich 1964: 253}

Unterland (East Transcarpathian)

ardənə tipləx ערדענע טעפּלעך {ETCP, Felsö-Szék, U. Weinreich 1964: 259}
tɔp {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- tɛpl טעפּל
- tɩpl טיפּל
- tɩplax טיפּלעך
- tɪ́pələ טיפּעלע
- vaːktɔp, -tɛpl ווייקטאָפּ, ־טעפּל
- azõˑn altər tɔp אַזאַן אַלטער טאָפּ
- dejs ɩz dər grestər tɔp vus xɔb gʲəˆzejn in májn léjbm דעיס איז דער גרעסטער טאָפּ וואָס איך האָב געזען אין מײַן לעבן

tipl טעפּל {ETCP, Mukachevo, U. Weinreich 1964: 259}

azáˑnaɫtər tɔp! אַזאַן אַלטער טאָפּ {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- a vásər-tɛpl אַ וואַסער־טעפּל

tɔp {POLAND, Wolbrom, 50196}
- tɛpɫ טעפּל
- tɛ́pɩlʲə טעפּעלע
- azãn altɛ tɔp אַזאַן אַלטער טאָפּ
- pajsəxɩkʲɛ tɔp פּסחיקער טאָפּ

ba-r-ᵻnts xɔ-zɛj giɛkɔnt koxn ʃ'ajnɛ tɛp vasɛ בײַ אונדז האָבן זיי געקאָנט קאָכן שיינע טעפּ וואַסער {Warsaw, Geller 2001: 207}
a grojsər top אַ גרויסער טאָפּ {POLAND, Warsaw, 52211}
- azan altər top אַזאַן אַלטער טאָפּ
- dusɩz da grestər top vus xo gəzejn ɩmaˑ̃ lejb͡m̩ דאָס איז דער גרעסטער טאָפּ וואָס איך האָב געזען אין מײַן לעבן
- ɩn a famaxtn top אין אַ פֿאַרמאַכטן טאָפּ

NORTHEASTERN

Lithuania

top {LITHUANIA, Vilnius, 54257}

SOUTHEASTERN

Halb in Top, halb in Krop. האַלב אין טאָפּ, האַלב אין קראָפּ 'Wenn man beim Umleeren aus einem Gefäß in ein anderes etwas verschüttet. Erinnert an die erbsenlesenden Tauben im Märchen: Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen.' {EAST GALICIA, Brody, Landau 1923, №45}

blʲuməntop בלומענטאָפּ {ROMANIA, Brăila, 45273}