חילוק
דער
WESTERN
chilek 'ein Unterscheid' {Friedrich 1784: 42}
Holland (Netherlands)
Chillek {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- E chillek von e onterscheid. 'That is exactly the same. There is no difference.' {Jerosche №133}
- Er waass kaan chillek zwischen koudesch un choul. 'He is completely ignorant in the Jewish area. Reference to Havdalah, at the exit of the Sabbath.' {Jerosche №511}
CENTRAL
xɩlɩk {≠ bɩʎɩg ביליק} {POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
ˈxɩlək
nɩšˈtu ka ˈxɪlək ˈcvɪšn̩ dej cvaj נישטאָ קיין חילוק צווישן די צוויי
EUROPE
dus ɩz dəʀ xɩlək דאָס איז דער חילוק {Vienna, Eidel Malowicki}
NORTHEASTERN
Lithuania
xilʲɛk {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
VIDEO Menachem Mendel Schneersohn {Nikolaev/Mykolaiv, Yekatrinislav/Dnipropetrovsk, UKRAINE} 1981
ˈxilʊk
וואָס trust האָט אין זיך דעם מיינונג און דאָס איז דער חילוק לגבי שער ביטוים וואָס האָבן אין זיך וואָס זײַנען כּולל אין זיך דעם ענין פֿון אמונה וואָס דאָס איז ניט נאָר אַן אמונה בפּשטות און בנוגע לחקירה שבדבֿר