חוזק
דער
'mockery'
ETYMOLOGY
A pseudo-Hebrew word. Perhaps actually from OHG hosc, MHG hosche 'mockery'
{Lexer 1, 1344}
ס'האָט הייסט עס געמוזט אַרײַנקומען אין ייִדיש זייער פֿרי, לאָמיר זאָגן אויפֿן שוועל פֿון בראשית־ייִדיש און אַלט־ייִדיש; די סבֿרא וואָלט געווען: אין 13טן י"ה, ניט שפּעטער. טעריטאָריאַל וואָלט דאָס געמיינט, אַז דאָס וואָרט איז אַרײַן צו ייִדן אין לותּיר. צי דעקט זיך דאָס מיט דער גערמאַנישער עווידענץ? ס'דעקט זיך בפֿירוש, ווי ס'איז צו זען פֿון אַ פּרטימדיקן בריוו פֿון פּראָפֿ' עריק ראָט (Rooth) אין לונד, שוועדן. {...} מען מעג משער זײַן, אַז דאָס וואָרט איז פֿאַרטראָגן געוואָרן קיין אַשכּנז II דורך די ערשטע אויסוואַנדערערס און אַז ס'האָט דאָרטן אין משך פֿון יאָרהונדערטער געפֿירט אַן אונטערערדישע עקסיסטענץ, ניט אַפֿערצוקומען אויפֿן בכּתבֿדיקן אויבערפֿלאַך.
CENTRAL
maxn xojzɩk {POLAND, Warsaw, 52211}
SOUTHEASTERN
Choizik iz gûr ništ azâ Nâr giwên, nor ali Nâriškeitn zenin êm tsi Handn gikimin. חוזק איז גאָר נישט אַזאַ נאַר געווען, נאָר אַלע נאַרישקייטן זענען אים צו האַנדן געקומען 'Ironische Verteidigung eines Dummkopfes. Dasselbe wird nach Be.1599 zugunsten der Chelmer, derpolnisch-jüdischen Abderiten, gesagt: Die Chelmer zenen gur kan Narunim nit, nor ali Nâriškeitn trefn zach ba zei. Choizik ist der typische Dümmling, an dessen Namen unzählige törichte Streiche geknüpft werden. Der Name ist nach der wahrscheinlichsten Erklärung eine Anspielung auf den תּם in der Pessach-Hagada, dem man antwortet: בחזק יד הוציאנו usw. — Choizik machn os êmitsn חוזק מאַכן אויס עמעצן, einen verspotten, lächerlich machen.' {EAST GALICIA, Brody, Landau 1923, №18}
- Choizik zitst of'n Fêrd in zîcht is. חוזק זיצט אויפֿן פֿערד און זוכט עס 'Wohl die älteste und verbreitetste Anekdote. Schon bei Bar Hebraeus und Poggio. Das Roß suchen und darauf reiten, allg. deutsch, mundartl. nd., ostfries., preuß., siebb.-sächs., oböst., schwäb., holl., franz… p. na koniu jedzie, a kenia szuka. Klr. На кони їде и коня шукае' {№19}