חדר
דער
WESTERN
cheider 'ein Zimmer' {Friedrich 1784: 42}
- cheider becheider 'ein geheimes Zimmer an eines andern stossend, (da man von einem ins andere gehet) auch heisset das Wort cheider, die Schule der Kinder'
(Lern)cheider {EAST FRIESLAND, Aurich, Schulenrufen 1902}
Holland (Netherlands)
xɛjdər {HOLLAND, Harderwijk 52055, Beem}
Cheidertje {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Cheidertje lewad schpielen. 'Schooltje apart spelen (?). Go one's own way.' {Jerosche №118}
V.P. 137.
Oyberland (West Transcarpathian)
xę̄dər ~ xēdər ( {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 127, 139}
xeˑdər {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- bis cym barmʲicvə bin ox gʲəgaŋə in xeˑdər ביז צום בר־מצווה בין איך געגאַנגען אין חדר
CENTRAL
xaidər {eastern SLOVAKIA and CARPATHO-RUTHENIA, Beranek 1936: 72}
Unterland (East Transcarpathian)
lɛˑrnt ɩŋ xajdər לערנט אין חדר {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- ɩɣ bɩn káːmul nɩždgəgaŋgən ɩn xajdər איך בין קיין מאָל נישט געגאַנגען אין חדר
xbɩn ɩn lejbm nɩš gɩgáŋgʲɩn ɩn xajdɛʀ aʀaˑn כ'בין אין לעבן נישט געגאַנגען אין חדר אַרײַן {POLAND, Wolbrom, 50196}
{xajdɔ} {Warsaw, Geller 2001: 76}
- biɲ-g'an ᵻn-a xajdɛ בין געגאַנגען אין אַ חדר {p. 229}
bɩs cə də barmɩcvə bɩnəxəgangə ɩn xajdə ביז צו די בר־מיצווה בין איך געגאַנגען אין חדר {POLAND, Warsaw, 52211}
- nɩš gəgangən ɩn xajdə araˑn נישט געגאַנגען אין חדר אַרײַן
SOUTHEASTERN
xeidər {easternmost CARPATHO-RUTHENIA, Beranek 1936: 72}