← Zayin Home
זיך
‘(reflexive pronoun)’

זיך
'(reflexive pronoun)'

ETYMOLOGY

{I wonder if the construction זײַ זיך אַליין 'be yourself' is sort of calque of Polish bądz sobą. In Polish, the reflexive is put in the instrumental case, whereas in Y it should be the nominative case. But there is normallz no form of זיך in the nominative.}
Got. sik (accusative); sis (dative), ON sik; sēr, OHG sih; from PGmc ✱sike; from PIE reflexive base ✱se-
{Feist 420, Kroonen 2013: 437}
The idiom קומען צו זיך 'to come to oneself (i.e., recover, get well)' appears to be a calque of Polish dojść do siebie.
The idiom פֿון זיך אַליין 'by itself, of its own accord' appears to be a calque of Polish sam z siebie.

WESTERN

sech {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 20}

E Brunn schöpft siach ach aus.
{Maißim un Schnokes vun e Handelewos, LEIPZIG 1845: 44}
- Wer siach mischt unter de Klei, den fressen die Säu. {49}

Holland (Netherlands)

sisch [HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Hot der Jid kaan sorgen, sou macht er sisch sorgen. 'A Jew is so used to worries that he can't imagine it any other way.' {Jerosche №394}

Alsace (France)

siç {ALSACE, Zuckerman 1969, 45}

TABLE [ALSACE}

Switzerland

mə hot siç fon jeːheːr ans faʃtə gəʋent מע האָט זיך פֿון יעהער אַנס פֿאַסטן געוויינט {Endingen, Isaak Guggenheim-Bloch, Fleischer 2005:74.}
siç {SWITZERLAND, Fleischer 2005}

Er soll soch der Toire weihen ער זאָל זיך די תּורה ווײַען {BURGENLAND, Stalek 1926: 269}

Oyberland (West Transcarpathian)

zix {in stressed positions} {WTCP, NORTHEASTERN HUNGARIAN, Garvin 1965: 107}

zɔx {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- ɩn də taːnə hɔt mə zɔx gəfleˑkt cy boˑd͡n̩ אין די דונײַ האָט מען זיך געפֿלעגט צו באָדן
- miᵃ ajlʲn zʌx, mø ájlʲcɔx מיר אײַלן זיך
- gʲeˑt fyˑn ziˑx əláː גייט פֿון זיך אַליין

fyn ziəx əlaˑn פֿון זיך אַליין {WTCP, Vác, 47197}

kýmən cy zíəx קומען צו זיך {WTCP, Bratislava, 48171A}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

gajt fin ziəx alejn גייט פֿון זיך אַליין {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

fɩ̃ ziˑx alʲãj פֿון זיך אַליין {POLAND, Wolbrom, 50196}

e gajt fɩn zɩx alajn ער גייט פֿון זיך אַליין {POLAND, Warsaw, 52211}
- e vɩ zox uˑ̃varɩmən ער וויל זיך אָנוואַרעמען

mejgʎax vil zax upriˑən מעגלעך וויל זיך אָפּרוען {POLAND, Warsaw, 52211}


AUDIO Miriam Hoffman [parents from Łódź, POLAND} 25 August 2018
zəx
גרופּעס טרעפֿן זיך

HASIDIC

AMERICA

far ziːx פֿאַר זיך
cɩ ziːx aˈlajn צו זיך אַליין
a vɛlt far ˈziːx אַ וועלט פֿאַר זיך

NORTHEASTERN

זשיך (ערטערווײַז) [סוּוואַלק}
{מאַרק, "אונדזער ליטווישער ייִדיש" (1951): 443}
עס אייבט זשיך (הייבט זיך) ניט אָן [סוּוואַלק} {ז' 444}

sach {Grajewo, Olsvanger 1931}

Lithuania

zax {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
- fun z̀ɩx aléjn פֿון זיך אַליין