וועש
דאָס/די
(everywhere mainly די, SOUTHEASTERN partly דאָס)
'clothes (for laundry)'

WESTERN
Oyberland (West Transcarpathian)
węš ~ wăš {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 124}
grɔjs vɛš maxn גרויס וועש מאַכן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- eː˰b mə hɔcαx {?} gʲəštɛ́lt cym vɛ́š vašn hɔt mə də vɛš ə {?} naxt bəfɔːᴿ {?} ǽjgəvàːkt mit zaːfpylvɔ in ə grɔs mylʲtα אויב מע האָט זיך געשטעלט צום וועש וואַשן האָט מען די וועש אַ נאַכט בעפֿאָר אײַנגעווייקט מיט זייפֿפּולווער אין אַ גרויס מולטער
- də grɔbə vɛš hɔt mɔ gəklápt די גראָבע וועש האָט מען געקלאַפּט
- in rajn vasər hɔtα gəšveŋkt də vɛš אין ריין וואַסער האָט ער געשווענקט די וועש
vɛš vašᵊn וועש וואַשן {WTCP, Vác, 47197}
- auzgʲəšvaːpt dɩ vɛš in rajn vasər אויסגעשוועמט די וועש אין ריין וואַסער
- in rajn vasər hɔt mᵊʳ gəšveŋkt də vɛš אין ריין וואַסער האָט מען געשווענקט די וועש
vašn vɛš וואַשן וועש {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
- ousgəšvɛŋkt də vɛš in friš vasər אויסגעשווענקט די וועש אין פֿריש וואַסער
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
gəšveŋᵏt dɩ vɛš ɩn frɩš vasr̩ געשווענקט די וועש אין פֿריש וואַסער {ETCP, Teiuș, 46233}
vɛš vašn וועש וואַשן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- mə tiˑt šveŋkən də/ɩ vɛš ɩŋ kaɫt vásər מע טוט שווענקען די וועש אין קאַלט וואַסער
zɔt gʲəšveŋkt dɩ vɛš ɩn frɩš vasər זי האָט געשווענקט די וועש אין פֿריש וואַסער {ETCP, Bistriţa, 47241}
mə vɛkslcəx ɩbər dɩ vɛš מע וועקסלט זיך איבער די וועש {ETCP, Mukachevo, 48226}
vašt ous dɩ vɛš וואַשט אויס די וועש {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
vešʲ, veš {POLAND, Wolbrom, 50196}
vɛʃ' {Warsaw, Geller 2001: 177}
vašn dɩ veš וואַשן די וועש {POLAND, Warsaw, 52211}
- zit osgəšvenkt də veš ɩn rajnə vasər זי האָט אויסגעשווענגט די וועש אין ריינע וואַסער
SOUTHEASTERN
ex vaš veš איך וואַש וועש {ɴᴏᴛᴇ: וועש — קערפּערוועש} {ROMANIA, Brăila, 45273}