הערינג
'herring'
ETYMOLOGY
The aphorism אַז ס'איז נישטאָ קיין פֿיש, איז הערינג אויך פֿיש 'if there is no fish, herring is also fish (i.e., beggars can't be choosers)' appears to be a inspired by Polish na bezrybiu i rak ryba 'when there are no fish, crayfish is also fish', Russian на безры́бье и рак ры́ба.
WESTERN
Holland (Netherlands)
hêring {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Wo kaan fisch is, is hêring aach fisch. 'One has to deal with what is there.' {Jerosche №212}
- Bemokaum sche-ein iesch — is hering aach fisch. {Jerosche №212}
Tendlau 227.
Bernst 82.
Oyberland (West Transcarpathian)
hɛˑrɩŋg {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- raːxheˑrɩŋ רויכהערינג
hɛrɩŋg {נאָר ווינטער} {WTCP, Vác, 47197}
- mɩ́lʲəx-hɛˑrɩŋg אַ מילעך־הערינג
- rɔjg͡ŋ̩-hɛˑrɩŋg רויגן־הערינג
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
hᴇˑrɩŋg̥ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
malíːrt heːrɩŋg̥/k מאַלירט הערינג {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
hɛˑʀɩŋk {POLAND, Wolbrom, 50196}
NORTHEASTERN
Lithuania
heʀɩŋg {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
- heʀŋ̩|gʀosl הערינג־ראָסל
AUDIO Wolf Burko {Pinsk, Belarus}
איך קען נישט עסן קיין סאַלאַט אָן הערינג — עס גייט נישט.