← Hey Home
האַרט
‘hard’

האַרט
'hard'

A11

WESTERN

Oyberland (West Transcarpathian)

hărt ~ hart {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 122}

cym fafást͡n̩ hɔt mən gənymən ə štɩkl brɔjt yn ə hat gʲəkɔ́xt ⲁᶦj צום פֿאַרפֿאַסטן האָט מען גענומען אַ שטיקל ברויט און אַ האַרט געקאָכט איי {WTCP, Dunajská Streda, 47179}

(d)əs hɔ́t mən gəkɔxt, hartər gəmaxt dən štyːl əs zɔl kʲan šilšl zajn {דאָס האָט מען געקאָכט; האַרטער געמאַכט דעם שטול, עס זאָל קיין שילשול זײַן} {WTCP, Vác, 47197}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

hart 'hart' {ETCP, Beranek 1941}
- hartər 'härter'

hart {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- hartə hout האַרטע הויט 'calluses'

a haxt aj אַ האַרט איי {POLAND, Wolbrom, 50196}

dus-i giɛvɛjn ᵻn-art stᵻtʃ'ɛɲ דאָס איז געווען אין האַרטן סטיטשען {Warsaw, Geller 2001: 311}
harɩt {POLAND, Warsaw, 52211}
- a hart aj אַ האַרט איי
- rɩnt harɩt gəkent šnaˑdn רינד האַרט געקענט שנײַדן

NORTHEASTERN

האַרט ~ אַרט {סוּוואַלק}
{מאַרק, "אונדזער ליטווישער ייִדיש" (1951): 444}
ווען אַ ייִנגל וויל זאָגן, אַז ער וועט דעם חבֿר קיין זאַך ניט געבן, גיט ער אַזאַ ענטפֿער: וועסט קריגן בײַ מיר — {...} פֿון וואַסער די האַרטע {ז' 460}


AUDIO Wolf Burko {Pinsk, Belarus}
אוי וויי, גיב מיר טיי, טיי איז ביטער, גיב מיר צוקער, צוקער איז האַרט, זיץ און וואַרט.

SOUTHEASTERN


AUDIO Itzik Manger {Czernowitz / Chernivtsi, BUKOVINA}
ˈhartə
צען האַרטע אייער