האַמער
‘hammer’
האַמער
דער
'hammer'

ETYMOLOGY
The idiom זײַן צווישן האַמער און קאָוואַדלע 'to be between a hammer and an advil (i.e., a rock and a hard place)' appears to be a calque of Polish być między młotem i kowadłem.
NORTHEASTERN
אַמער ~ האַמער [סוּוואַלק]