← Hey Home
האַלטן
‘hold’

האַלטן
געהאַלטן
'hold'

ETYMOLOGY

A11
The idiom האַלטן אין שאַך 'to keep in check' appears NOT to be a calque of Polish trzymać kogoś w szachu, which actually means 'to hold someone in the palm of one's hand'. Rather it agrees with NHG in Schach halten 'to keep in check'.
{Fliciński 429}
The idiom האַלטן עמעצן בײַם וואָרט 'to take someone at his word' might be a calque of Polish trzymać kogoś za słowo.


WESTERN

haltn {Schnitzler, Prager Judendeutsch, 17}

Versprachen un halten is Zwaerlei.

Alsace (France)

haldə; kʰaldə (past participle) {ALSACE, Zuckerman 1969, 41}

Oyberland (West Transcarpathian)

bæjm gʲɛsrɩg͡n pyˑrəmšpiˑl də zⲁjt gəmyst halt͡n̩ fa lax͡ŋ בײַם געסטריקן פּורים־שפּיל די זײַט געמוזט האַלטן פֿאַר לאַכן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- doˑz hɔm də gabóˑjəm gʲəhalt͡n̩ in də hɛnt דאָס האָבן די גבאָים געהאַלטן אין די הענט

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

haltn 'halten' {ETCP, Beranek 1941}

gəháltn ə drúəšə געהאַלטן אַ דרשה {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

vɪ hált dɛ zájgɛ ווי האַלט דער זייגער {POLAND, Wolbrom, 50196}
- gəhaɫtn געהאַלטן

mᵻ ʃ'ɔjn giɛhaɬtn ɔf tsrᵻk'fuu̯n מע האָט שוין געהאַלטן אויף צוריקפֿאָרן {Warsaw, Geller 2001: 191}
- giɛhaɬt a rajd-a געהאַלטן אַ רעדע {p. 267}
kfatər halt dəs kɩnd קוואַטער האַלט דאָס קינד {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

halt 'stop!'

ISRAEL

altn̩ [Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)]

SOUTHEASTERN


AUDIO Binyumen Schaechter [father from Czernowitz], July 24, 2018
hɔltn̩