ברוגז
בְּרֹגֶז
'angry'
ETYMOLOGY
TH bəroːɣe(ː)z


{Yiddish Language Atlas of the Soviet Union 1931, map 50}

WESTERN
Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)
איז דר פֿאטר ברוגז איבר דען בחור גיוועזן
'the father was angry about the young man'
brauges, Rauges {EAST FRIESLAND, Aurich, Schulenrufen 1902}
Holland (Netherlands)
brouges [HOLLAND, Beem, Jerosche]
- (Er macht sisch) Brouges iber gôr niks {Jerosche №75}
Tendlau 304
Bernst. 40
Alsace (France)
brɔuβəs {ALSACE - LOWER RHINE, Zuckerman 1969, 40}
Switzerland
brougəs {SWITZERLAND, Fleischer 2005}
Oyberland (West Transcarpathian)
bråi̯gəs ~ brǫi̯gəs {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 128}
zæj nɩks brɔjgʲəz זײַ ניקס ברוגז {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- er iz brɔjgʲəz mɩt míα ער איז ברוגז מיט מיר
ɛ́ˑz mɩt mìˑr brɔjgʲəz ער איז מיט מיר ברוגז {WTCP, Vác, 47197}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
ər iz brɔjgʲəz/s mɩt miˑr ער איז ברוגז מיט מיר {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
bʀójgɩs {POLAND, Wolbrom, 50196}
brojgɩs mɩt miˑə ברוגז מיט מיר {POLAND, Warsaw, 52211}
NORTHEASTERN
Lithuania
baʀéjgəz {LITHUANIA, Vilnius, 54257}
AUDIO Wolf Burko [Pinsk, Belarus]
זײַ נישט ברוגז… איך בין אויך נישט קיין מענטש.