בראָנפֿן
־ס
דער
בראַנפֿן
'liquor, vodka'
ETYMOLOGY
[Why the prevalent /o/ vowel?]
MHG gebranter wîn, literally 'burnt wine'; Late MHG brantwîn; ENHG brandtenwīn, brentenwein, brantewein (borrowed into Low German and then into English: brandy).

branfn is characteristic for NORTHEASTERN.
WESTERN
Es kan Kugl drsporst 'n Brandwein.
Oyberland (West Transcarpathian)
bróɱfə, brɔnfə {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- ע"פּ רובֿ מילכעגס, צוואָרעך־דעלקלעך מיט געפֿע און בראָנפֿע (served at a bris)
- mə hɔt ə halbə flaš brɔɱfə ərǽjgʲəšit in zæj táləzbæ̀jtlʲ מע האָט אַ האַלבע פֿלאַש בראָנפֿן אַרײַנגעשיט אין זײַן טלית־בײַטל
- hɔm zə veˑnɩg̥st͡n̩s cvórəxdelklʲax mit brɔmfə האָבן זי ווייניקסטנס צוואָרעך־דעלקלעך מיט בראָנפֿן
broᶬfɱ {WTCP, Vác, 47197}
broũfɱ {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
brʊɱfɱ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- čvɛčkŋ broɱfɱ צוועטשקן־בראָנפֿן
brʊ́ɱfɱ {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
bʀoufɱ {POLAND, Wolbrom, 50196}
brõ7fŋ {POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
<בראנפן> ~ <ברוינפן>
brɔ̃fɱ̩
ˈlejkəx ɩn ˈbrɔɱfn̩ <לעקעך און בראנפן>
EUROPE
bʀɔ̃fɱ̩ [Antwerp, Mendy Cahan]
mə tʀɩŋkt a bɩsl̩ bʀɔ̃fɱ̩ מע טרינקט אַ ביסל בראָנפֿן
ISRAEL
bʀonfm̩ [Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)]
NORTHEASTERN
שפּריכווערטער מיט ווייטאָגדיקן סאַרקאַזם אָדער מיט אַ מער גוטמוטיקן הומאָר, ווי: [...] "אַתּה הראית לדעת — ניטאָ קיין בראַנפֿן, טרינקט מען קוואַס"
Lithuania
braɱfɱ {LITHUANIA, Vilnius, 54257}