← Beyz Home
בראָנפֿן
‘liquor, vodka’

בראָנפֿן
־ס
דער
בראַנפֿן
'liquor, vodka'

ETYMOLOGY

[Why the prevalent /o/ vowel?]
MHG gebranter wîn, literally 'burnt wine'; Late MHG brantwîn; ENHG brandtenwīn, brentenwein, brantewein (borrowed into Low German and then into English: brandy).


branfn is characteristic for NORTHEASTERN.

WESTERN

Es kan Kugl drsporst 'n Brandwein.

Oyberland (West Transcarpathian)

bróɱfə, brɔnfə {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- ע"פּ רובֿ מילכעגס, צוואָרעך־דעלקלעך מיט געפֿע און בראָנפֿע (served at a bris)
- mə hɔt ə halbə flaš brɔɱfə ərǽjgʲəšit in zæj táləzbæ̀jtlʲ מע האָט אַ האַלבע פֿלאַש בראָנפֿן אַרײַנגעשיט אין זײַן טלית־בײַטל
- hɔm zə veˑnɩg̥st͡n̩s cvórəxdelklʲax mit brɔmfə האָבן זי ווייניקסטנס צוואָרעך־דעלקלעך מיט בראָנפֿן

broᶬfɱ {WTCP, Vác, 47197}

broũfɱ {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

brʊɱfɱ {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- čvɛčkŋ broɱfɱ צוועטשקן־בראָנפֿן

brʊ́ɱfɱ {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}

bʀoufɱ {POLAND, Wolbrom, 50196}

brõ7fŋ {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

<בראנפן> ~ <ברוינפן>
brɔ̃fɱ̩
ˈlejkəx ɩn ˈbrɔɱfn̩ <לעקעך און בראנפן>

EUROPE

bʀɔ̃fɱ̩ [Antwerp, Mendy Cahan]
mə tʀɩŋkt a bɩsl̩ bʀɔ̃fɱ̩ מע טרינקט אַ ביסל בראָנפֿן

ISRAEL

bʀonfm̩ [Bnei Brak, Eli Benedict (Karlin)]

NORTHEASTERN

שפּריכווערטער מיט ווייטאָגדיקן סאַרקאַזם אָדער מיט אַ מער גוטמוטיקן הומאָר, ווי: [...] "אַתּה הראית לדעת — ניטאָ קיין בראַנפֿן, טרינקט מען קוואַס"

Lithuania

braɱfɱ {LITHUANIA, Vilnius, 54257}