← Beyz Home
בענטשן
‘to bless’

בענטשן
געבענטשט
'to bless'

ETYMOLOGY

Latin benedicere.


WESTERN

בענשן
in Old Yiddish; Western dialects simplified the original affricate /č/ to /š/, just as in טשאָלנט.

g'benscht 'Gesegnet' {PhilogLottus 1733}

benschen {Sprach-Meister 1742}

Gebenscht die Händ die sich elan nemen.

Gebenschter {EAST FRIESLAND, Aurich, Schulenrufen 1902}

Oyberland (West Transcarpathian)

gǭpl̥ {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 139}

mə vilʲn bɛnčn מיר וועלן בענטשן {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- noαxŋ benčn נאָכן בענטשן
- foαn bədɛk͡ŋ zən gəgaŋən dɩ grɔjsə talmɩ̀də-xaxóˑmɩm bɛ́nčn də kalə פֿאָרן באַדעקן זענען געגאַנגען די גרויסע תּלמידי־חכמים בענטשן די כּלה

mir vɛlʲn bɛnčn מיר וועלן בענטשן {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

mìr vɛ́lʲn bɛ́nčn מיר וועלן בענטשן {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

ᵻ́ mir bɛnčn מיר בענטשן {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
- mr̩ bɛnčn מיר בענטשן

mɩʀɛlʲn bɛnčn̩ מיר וועלן בענטשן {POLAND, Wolbrom, 50196}

mə veln mə benčn מיר וועלן מיר בענטשן {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

tɔmər vɩstə nɩšt bɛnčn̩ טאָמער ווילסטו נישט בענטשן
gəˈbɛnčtər tug̥ געבענטשטער טאָג
vɔlt ɛr vɛn nɩšt gəbɛnčt jɩcxɔk וואָלט ער ווען געבענטשט יצחק

VIDEO Yiddish nakhes Rosh Hashanah greeting, 2018
gəbenčt

NORTHEASTERN

Lithuania

benc̀n {LITHUANIA, Vilnius, 54257}