← Beyz Home
בעטן
‘to request’

בעטן
געבעטן
'to request'

ETYMOLOGY

{Why does EY preserve the cognate to NHG beten, but not to NHG bitten? Perhaps because the meaning 'to pray' was assigned to another verb (דאַווענען), beten could be assigned the meaning of the verb bitten 'to ask'. What is the state of WY?}
I. Proto-Yiddish ✱beːtən; Proto-EY ✱beːtn; from MHG beten 'to pray; (rarely) to request'.
Protovowel E5.

{Katz 1982: 60}
II. MHG beten 'to pray'; from OHG betōn, derived from OHG beta 'request' (cognate of English bead, from OE gebed 'prayer').
{DW² 4: 1109; Pfeiffer EWD.}
III. Got. bidjan, ON biðja, OE biddan, English to bid, OS biddian, OHG bitten, MHG bitten, NHG bitten,; from PGmc ✱bedjan- 'to ask, beg, pray'; from PIE (?) ✱bʰedʰ-ie-
Got. bida, OE bedu, OS beda; bedon OHG beta; betōn 'to request, pray', MHG beten 'to request, pray', NHG beten 'to pray'; from PGmc ✱bed-ō 'request, prayer'; from PIE ✱gʷʰedʰ-; cf. Lithuanian gedė́ti 'to mourn', Russian жада́ть 'to thirst for', Polish żądać, Greek πόθος 'longing'


WESTERN

Oyberland (West Transcarpathian)

bę̄tn̥ ~ bētn̥ ( {WTCP, Budapest, Hutterer 1965: 127}

ɛ zɔlʲ beˑt͡n fa ynz alʲə ער זאָל בעטן פֿאַר אונדז אַלע {WTCP, Dunajská Streda, 47179}

CENTRAL

beːtn {POLAND, Wolbrom, 50196}

x-ɔb giɛbɛjtn איך האָב געבעטן {Warsaw, Geller 2001: 193}
bejtn {≠ betn בעטן 'beds'} {POLAND, Warsaw, 52211}

HASIDIC

AMERICA

ɩx bejt dɩx ~ ɩx bej-dɩx איך בעט דיך
ɩx bejt ajx איך בעט אײַך
er bejt zɩx vi ci a ˈgazlən ער בעט זיך ווי צו אַ גזלן
ɩx bejdɩx, gɔt איך בעט דיך, גאָט
vus mə hɔt ir gəbejtn̩ וואָס מע האָט איר געבעטן