בייז
'angry; bad'
ETYMOLOGY
Norwegian baus 'proud', OS bōs, gi-bōsi 'vain', Old Dutch bōsi 'evil, wicked', Dutch boos 'angry; evil', OHG bōsi 'weak, useless', MHG bœse, bōse, NHG böse 'evil, wicked, mean'; from PGmc ✱bausa- 'evil' < ✱bʰouHs-o- NEUR); cf. Russian бу́хнуть 'to swell up'.
The primary Yiddish meaning 'angry' seems to appear in late MHG.
{DW² 5: 610; Kluge/Seebold 2011: 143; Kroonen 2013: 56}
Vowel 22, Proto-Yiddish ✱ē

WESTERN
das Beiß {Sprach-Meister 1742}
In Schlauf geht alles Bös eweg.
{Maißim un Schnokes vun e Handelewos, LEIPZIG 1845: 39}
- Wos nit geht in Guten geht in Bösen. {42}
Holland (Netherlands)
beis {ɛi} {HOLLAND, Beem, Jerosche}
- Die guten gein; die beisen bleiben. 'Sigh at the death of a good person.' {Jerosche №239}
Alsace (France)
bɛjsər, bɛjsəʀ 'angry, wicked man' {ALSACE, Zuckerman 1969, 40-41}
Czechia
bais {CZECHIA, Šafov, Beranek 1936: 72}
Oyberland (West Transcarpathian)
bēz {WTCP, SOUTHWESTERN HUNGARY, Garvin 1965: 97}
bēz {WTCP, SOUTH-CENTRAL HUNGARY, Garvin 1965: 101}
bēzn̥ {WTCP, NORTHWESTERN HUNGARIAN, Garvin 1965: 104}
beˑzə cyŋ בייזע צונג {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
CENTRAL
{bajs} {Warsaw, Geller 2001: 76}
Unterland (East Transcarpathian)
beːzə ciŋgən בייזע צונגען {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
a bajz haʀc אַ בייז האַרץ {POLAND, Wolbrom, 50196}
dᵻ ʃtifmamɛ giɛvɛj zɛjɛ ʃtɛndik bajs די שטיפֿמאַמע {איז} געווען זייער שטענדיק בייז {Warsaw, Geller 2001: 239}
HASIDIC
AMERICA
bajs (before a pause), bajz
aˈzɛxə ˈbajzə ˈmɛnčn̩ אַזעלכע בייזע מענטשן
zajər bajs זייער בייז
NORTHEASTERN
אַל דאָס בייז (וואָס קלינגט ווי "אַלדיזבייז") (רעשטל פֿון נייטראַלן מין)